天安字典

时间: 2025-07-29 04:03:10

句子

那位作家在读到读者来信中的赞美时,感极涕零,感到自己的努力得到了认可。

意思

最后更新时间:2024-08-21 04:10:36

语法结构分析

  1. 主语:那位作家
  2. 谓语:感极涕零,感到
  3. 宾语:自己的努力得到了认可
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 那位作家:指特定的某位作家,强调个体性。
  2. 读到:表示阅读的动作,强调动作的完成。
  3. 读者来信:指读者写给作家的信件,通常包含反馈或评论。
  4. 赞美:表示正面的评价或称赞。
  5. 感极涕零:形容非常感动,以至于流泪。 *. 感到:表示心理状态的变化。
  6. 自己的努力:指作家个人的付出和努力。
  7. 得到了认可:表示努力被他人承认或肯定。

语境理解

句子描述了作家在收到读者正面反馈时的情感反应。这种情境在文学创作和艺术领域很常见,作家通过读者的反馈来确认自己的创作价值和影响力。

语用学分析

  1. 使用场景:这种句子常出现在作家访谈、回忆录或社交媒体上,用以表达作家对读者支持的感激之情。
  2. 礼貌用语:“感极涕零”是一种夸张的表达方式,用以强调感激之情的强烈。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 那位作家在收到读者来信中的赞美时,感动得泪流满面,觉得自己的努力没有白费。
  • 读者的赞美让那位作家泪流满面,深感自己的努力得到了社会的认可。

文化与*俗

  1. 文化意义:在**文化中,“感极涕零”常用来形容极度感激或感动的情感状态,体现了情感表达的夸张和深刻。
  2. 相关成语:“泪流满面”、“感激涕零”等成语与此句子的情感表达相似。

英/日/德文翻译

英文翻译:When that author read the praises in the reader's letter, he was so moved to tears that he felt his efforts had been recognized.

日文翻译:その作家が読者の手紙の中の賛美を読んだ時、感動のあまり涙を流し、自分の努力が認められたと感じました。

德文翻译:Als dieser Autor die Lobeshymnen in dem Leserbrief las, war er derart bewegt, dass er zu Tränen wurde und das Gefühl hatte, seine Anstrengungen seien anerkannt worden.

翻译解读

  1. 英文:强调了作者的情感反应和努力的认可。
  2. 日文:使用了“感動のあまり”来表达极度的感动。
  3. 德文:使用了“derart bewegt”来强调情感的强烈。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述作家与读者互动的文本中,强调了作家对读者反馈的重视和感激。这种互动在文学界是常见的,反映了作家与读者之间的情感联系和创作价值的确认。

相关成语

1. 【感极涕零】 感激之极而流下眼泪。形容极为感激。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

4. 【感极涕零】 感激之极而流下眼泪。形容极为感激。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

6. 【认可】 许可;同意:点头~|这个方案被双方~;认为好;觉得不错:大家都很~他的为人丨这篇论文老师们都很~。

7. 【赞美】 亦作"赞美"; 颂扬;称赞。

相关查询

拈花一笑 拈花一笑 拈花弄柳 拈花弄柳 拈花弄柳 拈花弄柳 拈花弄柳 拈花弄柳 拈花弄柳 拈花弄柳

最新发布

精准推荐

鸡犬不闻 无服之殇 中外古今 必诺 皇子 走字旁的字 左派 目字旁的字 睢结尾的词语有哪些 剖心析胆 含垢忍污 包含委的词语有哪些 氏字旁的字 包含沉的成语 雪压 丶字旁的字 尽力而为 鬯字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词