天安字典

时间: 2025-05-01 12:54:51

句子

这对双胞胎姐妹如足如手,总是形影不离。

意思

最后更新时间:2024-08-16 06:21:09

语法结构分析

句子:“这对双胞胎姐妹如足如手,总是形影不离。”

  • 主语:“这对双胞胎姐妹”
  • 谓语:“如足如手”,“总是形影不离”
  • 宾语:无明显宾语,因为句子是描述性的。

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 双胞胎姐妹:指同一胎出生的两个女孩。
  • 如足如手:比喻关系非常亲密,如同手足一般。
  • 形影不离:形容关系非常密切,总是相互陪伴。

同义词扩展

  • 如足如手:手足情深、亲密无间
  • 形影不离:寸步不离、如影随形

语境理解

句子描述了一对双胞胎姐妹之间极其亲密的关系,无论在什么情况下都彼此陪伴。这种描述可能出现在家庭故事、友情文章或关于亲情关系的讨论中。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来形容两个人之间非常紧密的关系,可能用于赞美、描述或表达羡慕。语气的变化可能会影响听者的感受,如用温柔的语气表达可能会增加温馨感。

书写与表达

  • “这对双胞胎姐妹的关系亲密无间,总是相互陪伴。”
  • “她们如同手足,无论何时都形影不离。”

文化与*俗

在**文化中,“如足如手”和“形影不离”都是用来形容人与人之间深厚关系的成语。这些成语反映了中华文化中对亲情和友情的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:"These twin sisters are as close as feet and hands, always inseparable."
  • 日文:"この双子の姉妹は足と手のように近く、いつも離れない。"
  • 德文:"Diese Zwillingsschwestern sind so nah wie Füße und Hände, immer unzertrennlich."

翻译解读

  • 英文:强调了双胞胎姐妹之间的紧密联系和不可分割性。
  • 日文:使用了“足と手”来表达亲密无间的概念。
  • 德文:使用了“so nah wie Füße und Hände”来传达同样的亲密感。

上下文和语境分析

在不同的文化和社会背景中,“如足如手”和“形影不离”可能会有不同的共鸣。在强调家庭和亲情重要性的文化中,这样的表达可能会引起更强烈的共鸣。

相关成语

1. 【如足如手】 手足:比喻兄弟。比喻兄弟的感情亲密无间

2. 【形影不离】 象形体和它的影子那样分不开。形容彼此关系亲密,经常在一起。

相关词

1. 【双胞胎】 两个同一胎出生的兄弟姐妹。

2. 【如足如手】 手足:比喻兄弟。比喻兄弟的感情亲密无间

3. 【姐妹】 姐姐和妹妹。a)不包括本人:她没有~,只有一个哥哥。b)包括本人:她们~俩都是先进生产者|她就~一个(没有姐姐或妹妹);弟兄姐妹;同胞。

4. 【形影不离】 象形体和它的影子那样分不开。形容彼此关系亲密,经常在一起。

相关查询

百伶百俐 百伶百俐 百伶百俐 百伶百俐 百伶百俐 百伶百俐 百伶百俐 百伶百俐 百代过客 百代过客

最新发布

精准推荐

息飨 膏唇岐舌 黍字旁的字 卜字旁的字 底码 病染膏肓 面誉不忠 風字旁的字 稍微 格于成例 裕开头的词语有哪些 房开头的词语有哪些 郁久闾 老例 貝字旁的字 施结尾的成语 弋字旁的字 包含弭的词语有哪些 猪狗不如

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词