天安字典

时间: 2025-06-17 22:20:50

句子

在那个复杂的骗局中,很多人都堕其术中,无法自拔。

意思

最后更新时间:2024-08-15 12:34:18

语法结构分析

句子:“在那个复杂的骗局中,很多人都堕其术中,无法自拔。”

  • 主语:很多人
  • 谓语:堕、无法自拔
  • 宾语:其术中
  • 状语:在那个复杂的骗局中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 复杂的:形容词,描述骗局的性质。
  • 骗局:名词,指精心设计的欺骗行为。
  • :动词,指陷入或落入。
  • :名词,这里指骗术或手段。
  • 无法自拔:成语,形容陷入困境难以摆脱。

语境分析

句子描述了一个精心设计的骗局,许多人因此陷入其中,难以摆脱。这种情境可能出现在金融诈骗、网络诈骗等社会**中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于警告、提醒或描述某种社会现象。语气较为严肃,隐含对受害者的同情和对骗局的谴责。

书写与表达

  • 不同句式表达
    • “许多人陷入了那个复杂的骗局,难以自拔。”
    • “在那个精心设计的骗局中,许多人被其手段所困,无法逃脱。”

文化与*俗

  • 成语:无法自拔,源自**传统文化,常用于形容陷入困境难以摆脱。
  • 典故:可能涉及历史上的各种骗局**,如庞氏骗局等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that complex scam, many people fell into its trap and couldn't extricate themselves.
  • 日文翻译:あの複雑な詐欺に、多くの人が陥り、抜け出せなくなっている。
  • 德文翻译:In diesem komplizierten Betrug sind viele Menschen in seine Falle getappt und konnten sich nicht befreien.

翻译解读

  • 重点单词
    • scam(英文)/ 詐欺(日文)/ Betrug(德文):指骗局。
    • fell into(英文)/ 陥り(日文)/ in seine Falle getappt(德文):指陷入。
    • couldn't extricate themselves(英文)/ 抜け出せなくなっている(日文)/ konnten sich nicht befreien(德文):指无法自拔。

上下文和语境分析

句子可能在讨论社会问题、警示人们警惕骗局或描述某个具体**时使用。语境可能涉及法律、道德、社会责任感等方面。

相关成语

1. 【堕其术中】 中了别人的庄重,落入人家布置的圈套。

相关词

1. 【堕其术中】 中了别人的庄重,落入人家布置的圈套。

2. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

3. 【骗局】 使人上当的诡计别听他的,这完全是一个骗局!

相关查询

汝南晨鸡 汝南晨鸡 汝南晨鸡 汗马之功 汗马之功 汗马之功 汗马之功 汗马之功 汗马之功 汗马之功

最新发布

精准推荐

墓工 创巨痛仍 由径 釒字旁的字 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 包含帑的词语有哪些 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 一定不易 拷绸 狼狈万状 口字旁的字 戾种 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 理育 秃宝盖的字 病字头的字 包含彝的词语有哪些 阒无人声 折节读书 鼎字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词