时间: 2025-06-18 13:02:47
她连续几天熬夜工作,看起来悲伤憔悴。
最后更新时间:2024-08-20 23:00:02
句子“她连续几天熬夜工作,看起来悲伤憔悴。”是一个复合句,包含两个并列的分句。
时态:一般现在时,表示当前或经常性的状态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了一个女性因连续几天熬夜工作而显得悲伤和憔悴。这种情境可能出现在工作压力大、任务紧急或个人生活遇到困难时。
在实际交流中,这句话可能用于表达对某人的关心或担忧。语气可能是关切的,也可能是批评的,取决于说话者的态度和上下文。
可以用不同的句式表达相同的意思:
在**文化中,熬夜工作常常被视为勤奋的象征,但也可能引起健康问题。憔悴和悲伤的形象可能与传统美学中的“病态美”有关,但也反映了现代社会对健康和平衡生活的重视。
英文翻译: She has been staying up late working for several consecutive days, looking sad and haggard.
日文翻译: 彼女は何日も連続で徹夜で働いていて、悲しげでやつれた様子です。
德文翻译: Sie hat mehrere Tage hintereinander bis spät in die Nacht gearbeitet und sieht traurig und entkräftet aus.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【悲伤憔悴】 因悲伤而身体消瘦,脸色难看。