天安字典

时间: 2025-05-03 20:58:37

句子

他为了救落水的孩子,毫不犹豫地捐躯赴难。

意思

最后更新时间:2024-08-22 02:21:07

语法结构分析

句子:“他为了救落水的孩子,毫不犹豫地捐躯赴难。”

  • 主语:他
  • 谓语:捐躯赴难
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语是“落水的孩子”
  • 状语:为了救落水的孩子、毫不犹豫地
  • 时态:一般现在时(假设)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 为了:介词,表示目的或原因。
  • :动词,表示救助或挽救。
  • 落水:动词短语,表示掉入水中。
  • 孩子:名词,指儿童。
  • 毫不犹豫地:副词短语,表示没有犹豫。
  • 捐躯:动词,表示牺牲生命。
  • 赴难:动词短语,表示面对危险或困难。

语境理解

  • 句子描述了一个英勇的行为,即某人为了救一个落水的孩子而愿意牺牲自己的生命。
  • 这种行为在**文化中被视为高尚和值得赞扬的。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于表达对某人英勇行为的赞扬和敬意。
  • 隐含意义是这种行为体现了无私和勇敢的精神。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“他毫不犹豫地为了救一个落水的孩子而捐躯赴难。”

文化与*俗

  • 句子体现了**文化中对英雄主义和牺牲精神的重视。
  • 相关的成语可能是“舍生取义”或“赴汤蹈火”。

英/日/德文翻译

  • 英文:He unhesitatingly sacrificed himself to save the drowning child.
  • 日文:彼は迷わず溺れている子供を助けるために命を投げ出した。
  • 德文:Er hat ohne zu zögern sein Leben hingegeben, um das ertrinkende Kind zu retten.

翻译解读

  • 英文:强调了“毫不犹豫”和“牺牲”的概念。
  • 日文:使用了“迷わず”(毫不犹豫)和“命を投げ出した”(牺牲生命)来传达相同的意思。
  • 德文:使用了“ohne zu zögern”(毫不犹豫)和“sein Leben hingegeben”(牺牲生命)来表达。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述英雄事迹或表彰某人勇敢行为的文本中。
  • 在不同的文化和社会*俗中,这种行为可能被赋予不同的意义和评价。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达、文化与*俗以及翻译对照。

相关成语

1. 【捐躯赴难】 躯:身体。指舍弃生命,奔赴国难。

2. 【毫不犹豫】 毫:一点儿;犹豫:迟疑,拿不定主意。一点儿也不迟疑。

相关词

1. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

2. 【捐躯赴难】 躯:身体。指舍弃生命,奔赴国难。

3. 【毫不犹豫】 毫:一点儿;犹豫:迟疑,拿不定主意。一点儿也不迟疑。

4. 【落水】 掉在水中; 指下水; 比喻失去权势; 比喻沦落﹑堕落; 指檐水落下的地带。

相关查询

毅然决然 毋庸置议 毋庸置议 毋庸置疑 毋庸置疑 毋庸置疑 毋庸置疑 毋庸置疑 毋庸置疑 毋庸置疑

最新发布

精准推荐

包含輈的词语有哪些 生字旁的字 黽字旁的字 狎法 吟开头的词语有哪些 羽字旁的字 江山之助 十字旁的字 孤家寡人 擗踊哀号 哕喈 包含鸿的成语 忐忑不安 天灾地妖 向蕲 包含恶的成语 派别 竹字头的字 改行迁善

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词