天安字典

时间: 2025-05-04 07:41:11

句子

这个项目的预算很高,但最终成果却名实不副。

意思

最后更新时间:2024-08-14 17:00:24

语法结构分析

句子“这个项目的预算很高,但最终成果却名实不副。”是一个复合句,由两个分句组成,通过转折连词“但”连接。

  • 主语:第一个分句的主语是“这个项目的预算”,第二个分句的主语是“最终成果”。
  • 谓语:第一个分句的谓语是“很高”,第二个分句的谓语是“名实不副”。
  • 宾语:两个分句都没有宾语。

时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 预算:指计划或项目中预先设定的资金总额。
  • 很高:形容词,表示数量或程度超过一般水平。
  • 最终成果:指项目或活动的最终结果或产出。
  • 名实不副:成语,意思是名义与实际不相符。

语境理解

句子表达了一个项目虽然预算充足,但最终的成果并没有达到预期或应有的水平。这可能出现在商业、教育、科研等多个领域,反映了资源投入与产出效果之间的不匹配。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于批评或评价某个项目的效果不佳。使用时需要注意语气和场合,以免造成不必要的误解或冲突。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管这个项目的预算很充裕,但其最终成果并未达到预期。
  • 这个项目的预算数额巨大,然而其成果却与预期相去甚远。

文化与*俗

“名实不副”是一个典型的汉语成语,反映了人对于事物应符合其名义的期望。在文化交流中,了解这样的成语有助于更好地理解人的价值观和思维方式。

英/日/德文翻译

  • 英文:The budget for this project is very high, but the final outcome is not commensurate with its name.
  • 日文:このプロジェクトの予算は非常に高いが、最終的な成果は名実ともにそぐわない。
  • 德文:Das Budget für dieses Projekt ist sehr hoch, aber das Endergebnis entspricht nicht seinem Namen.

翻译解读

在翻译时,需要注意“名实不副”这一成语的准确表达。英文中的“not commensurate with its name”、日文中的“名実ともにそぐわない”和德文中的“entspricht nicht seinem Namen”都准确地传达了这一概念。

上下文和语境分析

在具体的上下文中,这个句子可能用于讨论项目的管理、资金使用效率或预期目标的实现情况。了解这些背景信息有助于更全面地理解句子的含义和使用场景。

相关成语

1. 【名实不副】 名:名称;副:相称,相符合。名声和实际不相符。指空有虚名。

相关词

1. 【名实不副】 名:名称;副:相称,相符合。名声和实际不相符。指空有虚名。

2. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

3. 【项目】 事物分成的门类。

4. 【预算】 政府、机关、企事业等单位经一定程序编制和核定的对于未来一定时期(年、季、月)内的收入和支出所作的预计。如国家预算、行政事业单位预算、企业财务收支预算、制造费用预算等。通过预算,可以对收入和支出加以控制,有效地进行管理。

相关查询

丁档 丁档 丁档 丁档 丁档 丁档 丁档 丁档 丁档 丁时

最新发布

精准推荐

懃惓 豸字旁的字 连结尾的成语 市娃 日偏食 長字旁的字 血字旁的字 开雾睹天 外厩 山字旁的字 言之无文,行之不远 披星戴月 霓裳羽衣 干字旁的字 自招 歪结尾的词语有哪些 玉想琼思

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词