时间: 2025-06-10 09:48:27
运动会那天,倾盆大雨让所有的比赛都不得不延期。
最后更新时间:2024-08-11 02:34:42
句子描述了一个特定情境:在**会当天,由于大雨,所有比赛都被迫推迟。这反映了天气对户外活动的影响,以及组织者在面对不可控因素时的应对措施。
句子在实际交流中用于描述一个具体**的结果。它传达了无奈和被迫的情绪,因为比赛延期通常不是组织者希望发生的情况。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
在文化中,会通常是学校生活中的重要**,而天气变化可能会对这类活动产生重大影响。这反映了人们对自然环境的依赖和尊重。
英文翻译:"On the day of the sports meet, the torrential rain caused all the competitions to be postponed."
日文翻译:"体育の日に、土砂降りの雨ですべての競技が延期された。"
德文翻译:"Am Tag der Sportveranstaltung verursachte der heftige Regen, dass alle Wettkämpfe verschoben werden mussten."
句子在上下文中可能用于描述一个具体**,或者作为讨论天气对户外活动影响的例子。它强调了自然因素对人类计划的影响,以及在这种情况下人们必须做出的调整。
1. 【倾盆大雨】 雨大得象盆里的水直往下倒。形容雨大势急。