时间: 2025-05-02 10:30:19
长期在外工作的他,每次听到家乡的消息,都会感到怨旷思归。
最后更新时间:2024-08-20 18:50:14
句子:“长期在外工作的他,每次听到家乡的消息,都会感到怨旷思归。”
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个长期在外工作的人,每当听到有关家乡的消息时,就会产生强烈的思乡之情。这种情感在远离家乡的人中很常见,尤其是在**文化中,家乡和亲情有着深厚的情感联系。
这个句子在实际交流中可能用于表达对家乡的思念,或者在讨论工作与家庭平衡的话题时使用。语气上,这个句子带有一定的感伤和怀旧情绪。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
在**文化中,“思乡”是一个常见的主题,许多文学作品和诗歌都表达了这种情感。成语“怨旷思归”直接反映了这种文化现象,强调了长期离家后的心理状态。
在翻译中,“怨旷思归”被准确地表达为“a deep longing for home”(英文)、“強い帰郷の思い”(日文)和“eine tiefen Sehnsucht nach Hause”(德文),都传达了强烈的思乡情感。
这个句子可能在讨论工作与生活平衡、家庭关系或文化认同等话题时出现。它强调了长期离家对个人情感的影响,以及家乡在个人身份和情感中的重要性。
1. 【怨旷思归】 旷:久;怨旷:长期别离。长期别离,盼望早日还乡。