天安字典

时间: 2025-05-02 13:44:41

句子

这本书的封面设计属人耳目,让人一眼就能被吸引,忍不住想要翻阅。

意思

最后更新时间:2024-08-19 11:41:26

语法结构分析

句子:“[这本书的封面设计属人耳目,让人一眼就能被吸引,忍不住想要翻阅。]”

  • 主语:“这本书的封面设计”
  • 谓语:“属人耳目”、“让人一眼就能被吸引”、“忍不住想要翻阅”
  • 宾语:无明确宾语,但“让人一眼就能被吸引”和“忍不住想要翻阅”可以看作是谓语的间接宾语。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 封面设计:指书籍封面的布局、颜色、图案等设计元素。
  • 属人耳目:形容设计非常吸引人,让人一眼就能注意到。
  • 一眼就能被吸引:形容设计非常引人注目,一眼就能吸引人的注意力。
  • 忍不住想要翻阅:形容设计激发了人们想要阅读的欲望。

语境理解

句子描述了一本书的封面设计非常吸引人,这种设计在书籍销售和推广中非常重要,因为它能够吸引潜在读者的注意力,激发他们的阅读兴趣。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于推荐书籍、评价设计或讨论营销策略。使用这样的句子可以增强表达的感染力,使听者或读者更容易产生共鸣。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这本书的封面设计极具吸引力,让人一眼就被深深吸引,情不自禁地想要翻开阅读。”
  • “封面设计如此引人注目,以至于人们无法抗拒翻阅这本书的冲动。”

文化与习俗

句子中没有明显的文化或习俗元素,但它反映了现代社会对视觉吸引力的重视,尤其是在出版和广告行业。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“The cover design of this book is eye-catching, making people want to pick it up and read it at first glance.”
  • 日文翻译:“この本のカバーデザインは目を引くもので、一目で惹きつけられ、読みたくなってしまいます。”
  • 德文翻译:“Das Coverdesign dieses Buches ist sehr ansprechend und lässt einen sofort Lust haben, es zu lesen.”

翻译解读

  • 英文:强调了封面设计的吸引力和阅读欲望。
  • 日文:使用了“目を引く”来表达吸引人的意思,符合日语表达习惯。
  • 德文:使用了“ansprechend”来形容吸引人的设计,符合德语表达方式。

上下文和语境分析

句子可能在书籍推荐、设计评价或营销讨论中使用,强调了封面设计在吸引读者和促进销售中的重要性。

相关成语

1. 【属人耳目】 属:集中在一点。指引人注意。

相关词

1. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

2. 【属人耳目】 属:集中在一点。指引人注意。

3. 【翻阅】 翻着看(书籍、文件等)~杂志。

相关查询

沥胆堕肝 沥胆堕肝 沥胆隳肝 沥胆隳肝 沥胆隳肝 沥胆隳肝 沥胆隳肝 沥胆隳肝 沥胆隳肝 沥胆隳肝

最新发布

精准推荐

包含赝的词语有哪些 栖梧 殒结尾的词语有哪些 显开头的词语有哪些 几字旁的字 挢舌 子字旁的字 晨安 龍字旁的字 玄字旁的字 包含游的词语有哪些 荪美 深计远虑 神皋 平地起雷 见之不取,思之千里 父字头的字 仁言利博 腹非心谤

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词