时间: 2025-05-02 22:47:47
她为了参加马拉松训练了半年,却在比赛前一天受伤,为山止篑。
最后更新时间:2024-08-09 16:05:56
句子描述了一个女性为了参加马拉松比赛进行了长时间的训练,但不幸在比赛前一天受伤,导致之前的努力可能白费。这个情境在体育领域很常见,体现了**员面临的挑战和不确定性。
句子在实际交流中可能用于表达对某人不幸遭遇的同情或遗憾。它隐含了对坚持和努力的认可,同时也传达了意外和不可控因素对结果的影响。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
为山止篑是一个**成语,源自《左传·宣公十五年》,原意是指在堆山时,只差一筐土就完成了,但最终没有完成。这个成语常用来形容事情只差最后一步就能成功,却因为某种原因而失败。
英文翻译:She trained for half a year to participate in the marathon, but got injured the day before the race,功亏一篑.
日文翻译:彼女はマラソンに参加するために半年間トレーニングしましたが、レースの前日に怪我をして、功亏一篑。
德文翻译:Sie trainierte ein halbes Jahr, um am Marathon teilzunehmen, aber verletzte sich am Tag vor dem Rennen,功亏一篑.
在翻译中,“为山止篑”这个成语可能需要解释其含义,因为它在其他语言中没有直接对应的表达。在英文中可以解释为 "came so close to success but failed at the last moment"。
句子在体育报道、个人故事分享或励志演讲中可能会被引用,用来说明即使付出巨大努力,也可能因为不可预见的**而无法达到目标。这种情境强调了坚持和毅力的重要性,同时也提醒人们要为可能的挫折做好准备。