天安字典

时间: 2025-05-04 00:14:51

句子

当地震发生时,整个城市仿佛天崩地裂,人们惊慌失措。

意思

最后更新时间:2024-08-15 22:42:16

语法结构分析

句子:“当地震发生时,整个城市仿佛天崩地裂,人们惊慌失措。”

  • 主语:地震
  • 谓语:发生
  • 宾语:无明确宾语,但“整个城市”和“人们”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时(表示一般情况)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 当地震发生时:表示**的触发条件。
  • 整个城市:强调影响的广泛性。
  • 仿佛天崩地裂:比喻手法,形容地震的剧烈程度。
  • 惊慌失措:描述人们的反应,表现出极度的恐慌和无助。

语境理解

  • 特定情境:地震发生时的紧急情况。
  • 文化背景:地震在许多文化中被视为自然灾害,人们对地震的反应通常是恐惧和混乱。

语用学研究

  • 使用场景:描述地震发生时的情景,用于新闻报道、教育材料或个人叙述。
  • 效果:通过比喻和形容词的使用,增强了描述的生动性和紧迫感。

书写与表达

  • 不同句式
    • 地震发生时,城市陷入混乱,人们惊慌失措。
    • 当大地震来袭,城市似乎被撕裂,居民们陷入恐慌。

文化与*俗

  • 文化意义:地震在很多文化中被视为不可控的自然力量,人们对地震的恐惧反映了人类对自然灾害的普遍态度。
  • 成语/典故:“天崩地裂”是一个常用的成语,形容极大的变动或灾难。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When an earthquake occurs, the entire city seems to be falling apart, and people are panicked and bewildered.
  • 日文翻译:地震が発生すると、街全体が崩壊したかのように見え、人々は恐慌状態に陥ります。
  • 德文翻译:Wenn ein Erdbeben auftritt, scheint die gesamte Stadt auseinanderzufallen, und die Menschen sind panisch und verwirrt.

翻译解读

  • 重点单词
    • earthquake(地震)
    • entire(整个的)
    • city(城市)
    • falling apart(崩溃)
    • panicked(恐慌的)
    • bewildered(困惑的)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了地震发生时的情景,强调了地震的破坏性和人们的反应。
  • 语境:适用于描述自然灾害的严重性和人类面对灾难时的无助感。

相关成语

1. 【天崩地裂】 象天塌下、地裂开那样。比喻重大的事变。

2. 【惊慌失措】 失措:失去常态。由于惊慌,一下子不知怎么办才好。

相关词

1. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。

2. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

3. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

4. 【天崩地裂】 象天塌下、地裂开那样。比喻重大的事变。

5. 【惊慌失措】 失措:失去常态。由于惊慌,一下子不知怎么办才好。

6. 【整个】 全部。

相关查询

满满登登 满满登登 满满登登 满满登登 满满登登 满满登登 满眼韶华 满眼韶华 满眼韶华 满眼韶华

最新发布

精准推荐

得天独厚 业字旁的字 经商 浊质凡姿 惟藩 长吁短气 田字旁的字 龙醢 适志 黍字旁的字 枯木发荣 羊头狗肉 黑字旁的字 衣字旁的字 造市

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词