时间: 2025-04-30 21:09:30
她的小说描绘了一个理想社会,内无怨女,外无旷夫,充满了爱与和平。
最后更新时间:2024-08-12 08:26:03
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个理想化的社会状态,其中没有不满和孤独,强调了爱与和平的重要性。这种描述可能出现在文学评论、社会学讨论或理想主义者的演讲中。
句子在实际交流中可能用于表达对理想社会的向往或对当前社会问题的批评。语气可能是理想化的、乐观的,也可能带有一定的讽刺或批判意味。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“内无怨女,外无旷夫”可能源自**传统文化中对和谐社会的追求。这种表达强调了社会内部的和谐与外部关系的平衡。
英文翻译: "Her novel depicts an ideal society where there are no discontented women within and no lonely men without, filled with love and peace."
日文翻译: "彼女の小説は、内部に不満のない女性も外部に孤独な男性もいない、愛と平和に満ちた理想の社会を描いている。"
德文翻译: "Ihr Roman beschreibt eine ideale Gesellschaft, in der es keine unzufriedenen Frauen innerhalb und keine einsamen Männer außerhalb gibt, voller Liebe und Frieden."
在不同语言的翻译中,句子的核心意义保持不变,即描述一个理想社会,其中没有不满和孤独,而是充满了爱与和平。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了相同的信息。
句子可能在讨论理想社会、文学作品分析或社会学理论时出现。在不同的语境中,句子的含义和重点可能有所不同,但都强调了社会和谐与爱的重要性。
1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。
2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。
3. 【描绘】 描画;描写描绘人物|作品生动描绘了大上海的变化。
4. 【旷夫】 无妻的成年男子。
5. 【理想】 对未来事物的想象或希望(多指有根据的、合理的,跟空想、幻想不同):我的~是当一名医生;符合希望的;使人满意的:这件事办得很~|这个办法还不够~,需要再改进。
6. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。