时间: 2025-06-17 17:23:55
在重要的会议上,他总是敛容息气,表现出专业和尊重。
最后更新时间:2024-08-22 15:23:44
句子:“在重要的会议上,他总是敛容息气,表现出专业和尊重。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个人在重要会议上的行为表现,强调其专业性和对场合的尊重。这种行为在商务和正式场合中被视为得体和必要的。
句子在实际交流中用于描述某人在正式场合的行为准则,传达了对场合的重视和对参与者的尊重。这种描述有助于建立良好的职业形象和人际关系。
不同句式表达:
句子反映了东方文化中对正式场合的重视和礼仪要求。在许多文化中,保持严肃和专注被视为对会议和参与者的尊重。
英文翻译:At important meetings, he always maintains a serious demeanor and composure, demonstrating professionalism and respect.
日文翻译:重要な会議では、彼はいつも表情を引き締め、落ち着いていて、専門性と敬意を示しています。
德文翻译:Bei wichtigen Meetings hält er immer einen ernsten Gesichtsausdruck und Ruhe vor, zeigt Professionalität und Respekt.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: