天安字典

时间: 2025-07-29 21:55:33

句子

千里始足下,学习任何新技能都要从基础做起。

意思

最后更新时间:2024-08-13 18:20:38

语法结构分析

句子:“千里始足下,学*任何新技能都要从基础做起。”

  • 主语:“学*任何新技能”
  • 谓语:“都要从基础做起”
  • 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“新技能”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 千里始足下:这是一个成语,意思是比喻做事情要从最基本的地方开始。
  • **学***:动词,表示获取知识和技能的过程。
  • 任何:代词,表示无论哪一个。
  • 新技能:名词,指新学*的技能。
  • 都要:助动词,表示必须或应该。
  • 从基础做起:短语,表示从最基本的步骤开始。

语境分析

句子强调了学*新技能时,必须从最基础的部分开始,这是普遍适用的原则。无论是在教育、职业发展还是个人兴趣的培养中,这一原则都具有重要意义。

语用学分析

这句话可以用在教育指导、职业培训或个人成长的建议中。它传达了一种耐心和坚持的态度,鼓励人们不要急于求成,而是要脚踏实地,从基础做起。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “任何新技能的学*都应始于基础。”
  • “从基础开始是学*新技能的关键。”

文化与*俗

“千里始足下”这个成语源自**古代,强调了做任何事情都要有坚实的基础。这与西方谚语“罗马不是一天建成的”有相似的含义,都强调了积累和基础的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:"A journey of a thousand miles begins with a single step. Learning any new skill requires starting from the basics."
  • 日文:"千里の道も一歩から。新しいスキルを学ぶには基礎から始める必要がある。"
  • 德文:"Eine Reise von tausend Meilen beginnt mit einem einzigen Schritt. Das Erlernen einer neuen Fähigkeit erfordert den Beginn bei den Grundlagen."

翻译解读

  • 英文:强调了无论多远的旅程都是从第一步开始的,学*新技能也是如此,必须从基础开始。
  • 日文:使用了日本谚语“千里の道も一歩から”,与原句的成语相呼应,表达了同样的意思。
  • 德文:直接翻译了原句的意思,强调了学*新技能需要从基础开始的重要性。

上下文和语境分析

这句话适用于任何需要逐步学*和掌握新技能的场景,无论是学术、职业还是个人兴趣。它提醒人们要有耐心,重视基础,逐步积累,最终达到目标。

相关成语

1. 【千里始足下】 走一千里路,是从迈第一步开始的。比喻事情的成功,是从小到大逐渐积累起来的。

相关词

1. 【千里始足下】 走一千里路,是从迈第一步开始的。比喻事情的成功,是从小到大逐渐积累起来的。

2. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。

3. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

相关查询

惊心骇瞩 惊心骇瞩 惊心骇瞩 惊心骇瞩 惊心骇瞩 惊心骇瞩 惊心裂胆 惊心裂胆 惊心裂胆 惊心裂胆

最新发布

精准推荐

知其一,不知其二 选才 喝结尾的词语有哪些 耳刀旁的字 后患无穷 穷大失居 田字旁的字 众妙之门 日炙风筛 亟缚屣 噩运 四字头的字 手线 龜字旁的字 意忌 候开头的词语有哪些 包含滴的词语有哪些 夕字旁的字 纤结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词