时间: 2025-05-07 10:24:08
中医的理论和实践方法在中国历史上一直是一脉相传的。
最后更新时间:2024-08-07 20:09:34
句子:“中医的理论和实践方法在**历史上一直是一脉相传的。”
时态:一般现在时,强调当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子强调中医的理论和实践方法在**历史上的连续性和传承性。这种传承性体现了中医文化的深厚底蕴和历史价值。
句子在实际交流中可能用于强调中医的传统性和历史连续性,可能在学术讨论、文化交流或教育场合中使用。
不同句式表达:
句子反映了中医作为**传统文化的重要组成部分,其理论和实践方法的传承体现了中华民族的文化自信和历史智慧。
英文翻译:The theories and practical methods of traditional Chinese medicine have been passed down through generations in Chinese history.
重点单词:
翻译解读:句子强调了中医理论和实践方法在**历史上的连续传承,体现了中医文化的历史深度和连续性。
上下文和语境分析:在讨论中医的历史和文化价值时,这个句子可以用来强调其传承性和历史地位。
1. 【一脉相传】 一脉:一个血统。从同一血统、派别世代相承流传下来。批某种思想、行为或学说之间有继承关系。
1. 【一直】 顺着一个方向; 表示动作持续不断或状态持续不变; 犹一程; 强调所指的范围。用在"到"前,后面常有"都"﹑"全"呼应。
2. 【一脉相传】 一脉:一个血统。从同一血统、派别世代相承流传下来。批某种思想、行为或学说之间有继承关系。
3. 【中医】 中国固有的医学;用中国医学的理论和方法治病的医生。
4. 【中国】 古时含义不一。或指京师,或指华夏族、汉族地区(以其在四夷之中)。华夏族、汉族多在黄河南、北建都,因称其地为中国”,与中土”、中原”、中州”、中华”含义相同。初时本指今河南省及其附近地区,后来华夏族、汉族活动范围扩大,黄河中下游一带,也被称为中国”。19世纪以来,中国”始专指我国全部领土; 中华人民共和国”的简称。
5. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
6. 【实践】 实行(自己的主张);履行(自己的诺言);人们有意识地从事改造自然和改造社会的活动:~出真知|~是检验真理的唯一标准。
7. 【方法】 关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等工作~ㄧ学习~ㄧ思想~。
8. 【理论】 人们由实践概括出来的关于自然界和社会的知识的有系统的结论; 辩论是非;争论;讲理他正在气头上,我不想和他多~。