时间: 2025-06-20 19:32:15
那个团伙因为打家劫盗被警方逮捕了。
最后更新时间:2024-08-21 10:32:52
句子:“那个团伙因为打家劫盗被警方逮捕了。”
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:被动语态,强调动作的承受者(那个团伙)。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了一个犯罪团伙因为实施了入室盗窃和抢劫而被警方逮捕的情况。这种句子通常出现在新闻报道、法律文件或教育材料中,用以传达犯罪行为的后果。
在实际交流中,这种句子可能用于以下场景:
可以用不同的句式表达相同的意思:
句子中提到的“打家劫盗”是法律中常见的犯罪行为,反映了社会对财产安全的重视。在文化中,法律和秩序被视为社会稳定的重要基石。
英文翻译:The gang was arrested by the police for burglary and robbery. 日文翻译:そのギャングは、強盗と窃盗のために警察に逮捕されました。 德文翻译:Die Bande wurde von der Polizei wegen Einbruchs und Raubes verhaftet.
重点单词:
翻译解读:
在新闻报道中,这种句子可能出现在以下上下文中:
1. 【打家劫盗】 劫:抢夺。指到人家里抢劫财物。