天安字典

时间: 2025-05-04 00:11:49

句子

老妇人因为思念远方的子女,抽抽噎噎地坐在窗前。

意思

最后更新时间:2024-08-21 17:58:26

语法结构分析

句子:“[老妇人因为思念远方的子女,抽抽噎噎地坐在窗前。]”

  • 主语:老妇人
  • 谓语:坐在
  • 宾语:(无具体宾语,动作的承受者隐含在动作中)
  • 状语:因为思念远方的子女,抽抽噎噎地
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 老妇人:指年长的女性,强调年龄和性别。
  • 思念:对远方的人或事物的深切怀念。
  • 远方的子女:指不在身边或距离较远的子女。
  • 抽抽噎噎:形容哭泣时断断续续的声音,表达情感的强烈和无法抑制。
  • 坐在窗前:描述一个具体的动作和位置。

语境理解

句子描述了一个老妇人因为思念不在身边的子女而哭泣的情景。这个情境可能发生在老妇人的家中,窗前是她日常活动的地方,也可能是她望向远方、寄托思念的地方。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一个感人的场景,或者用来表达对老年人孤独和思念的理解和同情。句子的语气是哀伤和同情。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “因为对远方的子女充满思念,老妇人抽抽噎噎地坐在窗前。”
  • “老妇人坐在窗前,抽抽噎噎地,因为她思念着远方的子女。”

文化与*俗

在**文化中,老年人对子女的思念是一个常见的主题,反映了家庭的重要性和亲情的深厚。这个句子可能唤起人们对家庭团聚和孝顺的思考。

英/日/德文翻译

  • 英文:The old woman sat by the window, sobbing, because she missed her children far away.
  • 日文:遠く離れた子供たちを恋しがって、老女は窓辺に座り、ひそひそと泣いていた。
  • 德文:Die alte Frau saß an der Fensterbank und weinte heimlich, weil sie ihre weit entfernten Kinder vermisste.

翻译解读

  • 英文:强调了老妇人的动作(坐在窗前)和情感状态(哭泣),以及思念的原因(远方的子女)。
  • 日文:使用了“恋しがって”来表达强烈的思念,以及“ひそひそと泣いていた”来描述哭泣的方式。
  • 德文:使用了“weit entfernten Kinder”来表达远方的子女,以及“weinte heimlich”来描述哭泣的隐秘性。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个特定的时刻,也可能是在叙述一个持续的状态。在更广泛的语境中,这个句子可能出现在一个关于家庭、亲情或老年人生活的小说、故事或报道中。

相关成语

1. 【抽抽噎噎】 形容低声哭泣。

相关词

1. 【思念】 怀念;想念思念死去的父亲|思念乡亲们。

2. 【抽抽噎噎】 形容低声哭泣。

3. 【远方】 远处。

相关查询

以公灭私 以公灭私 以公灭私 以公灭私 以公灭私 以公灭私 以伪乱真 以伪乱真 以伪乱真 以伪乱真

最新发布

精准推荐

知命不忧 平起平坐 旧班 長字旁的字 掘开头的词语有哪些 绣虎雕龙 毛字旁的字 靡室靡家 包含伺的成语 业字旁的字 丰亨豫大 柳子 做张做势 出于无奈 文字旁的字 束开头的成语 包含管的词语有哪些 亲雠 折文旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词