天安字典

时间: 2025-05-04 02:44:10

句子

她总是能在派对上买笑追欢,让气氛变得非常活跃。

意思

最后更新时间:2024-08-09 22:11:34

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:买笑追欢
  3. 宾语:无明确宾语,但“让气氛变得非常活跃”可以视为宾语补足语。
  4. 时态:一般现在时,表示*惯性动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代女性。
  2. 总是:副词,表示经常性或*惯性的动作。
  3. :助动词,表示能力或可能性。
  4. 在派对上:介词短语,表示地点。
  5. 买笑追欢:成语,意为在社交场合中通过幽默和欢乐来活跃气氛。 *. :动词,表示使某事发生。
  6. 气氛:名词,指环境或场合的情感氛围。
  7. 变得:动词,表示状态的变化。
  8. 非常:副词,表示程度。
  9. 活跃:形容词,表示充满活力和生气。

语境理解

  • 句子描述了一个女性在派对上的行为,她通过幽默和欢乐来活跃气氛,这通常在社交场合中被视为积极的行为。
  • 文化背景中,派对是社交活动的一种,人们通常期望在派对上感到快乐和放松。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于赞美某人在社交场合中的表现。
  • “买笑追欢”这个成语的使用增加了句子的文化内涵和表达的深度。

书写与表达

  • 可以改写为:“她在派对上总是能通过幽默和欢乐来活跃气氛。”
  • 或者:“派对上,她总能以她的幽默和欢乐让气氛变得非常活跃。”

文化与*俗

  • “买笑追欢”这个成语反映了**人对于社交场合中积极互动的重视。
  • 派对文化在不同社会中可能有不同的表现形式,但普遍期望在社交活动中感到快乐和放松。

英/日/德文翻译

  • 英文:She always manages to bring joy and laughter to the party, making the atmosphere very lively.
  • 日文:彼女はいつもパーティで笑いと楽しさを作り出し、雰囲気をとても活発にします。
  • 德文:Sie schafft es immer, bei Partys Freude und Lachen zu verbreiten und die Stimmung sehr lebendig zu machen.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“manage to”来表示她有能力做到某事,而“bring joy and laughter”直接表达了“买笑追欢”的含义。
  • 日文翻译中使用了“作り出し”来表示她创造欢乐,而“雰囲気を活発にする”直接表达了“让气氛变得非常活跃”的含义。
  • 德文翻译中使用了“schafft es immer”来表示她总是能做到,而“Freude und Lachen zu verbreiten”直接表达了“买笑追欢”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个社交能力强的人,她在派对上的表现受到赞赏。
  • 这种描述可能在朋友间的对话中出现,或者在评价某人的社交技能时使用。

相关成语

1. 【买笑追欢】 嫖娼狎妓,寻欢作乐

相关词

1. 【买笑追欢】 嫖娼狎妓,寻欢作乐

2. 【气氛】 指显示吉凶的云气; 指特定环境中给人强烈感觉的景象或情调。

3. 【活跃】 行动活泼而积极;气氛活沷而热烈:他是文体~分子|学习讨论会开得很~;使活跃:~部队生活|~农村经济。

相关查询

一夕九徙 一夕九徙 一夕九徙 一夕九徙 一夕三叹 一夕三叹 一夕三叹 一夕三叹 一夕三叹 一夕三叹

最新发布

精准推荐

人心难测 飘飘零零 刀字旁的字 惑疾 无计可生 艮字旁的字 摄问 尸字头的字 鹿字旁的字 包含谚的词语有哪些 散笔 胡言 脏污狼藉 虫字旁的字 红本 包含线的成语 呜开头的词语有哪些 包含增的词语有哪些 温故知新

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词