天安字典

时间: 2025-05-02 15:01:40

句子

在那个时代,能够拔山扛鼎的人被尊为勇士,受到众人的敬仰。

意思

最后更新时间:2024-08-21 19:24:53

语法结构分析

句子:“在那个时代,能够拔山扛鼎的人被尊为勇士,受到众人的敬仰。”

  • 主语:能够拔山扛鼎的人
  • 谓语:被尊为、受到
  • 宾语:勇士、众人的敬仰
  • 时态:一般过去时(表示在过去的某个时代)
  • 语态:被动语态(被尊为、受到)
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 拔山扛鼎:形容力大无穷,能够举起重物。
  • 尊为:给予某种尊贵的称号或地位。
  • 勇士:勇敢的战士或英雄。
  • 敬仰:尊敬和仰慕。

语境理解

  • 句子描述了一个特定的历史时期,人们对于力量强大的人给予高度评价和尊敬。
  • 这种文化背景反映了古代社会对于力量和勇气的重视。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述历史人物或英雄的特质。
  • 隐含意义是对力量和勇气的赞美。

书写与表达

  • 可以改写为:“在那个时代,力大无穷的人被视为勇士,受到广泛的尊敬和仰慕。”

文化与习俗

  • “拔山扛鼎”可能源自古代的神话或传说,反映了古代社会对于超凡力量的崇拜。
  • 相关的成语或典故可能包括“力能扛鼎”等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that era, those who could move mountains and lift cauldrons were revered as warriors, and were admired by the masses.
  • 日文翻译:その時代には、山を引き抜き鼎を担ぐことができる者は勇士として尊敬され、多くの人々に敬愛されました。
  • 德文翻译:In jener Zeit wurden diejenigen, die Berge versetzen und Kessel tragen konnten, als Krieger verehrt und von den Massen bewundert.

翻译解读

  • 英文:强调了在特定时代对于超凡力量的尊敬和仰慕。
  • 日文:使用了“引き抜き”和“担ぐ”来表达“拔山扛鼎”,保留了原句的意象。
  • 德文:使用了“versetzen”和“tragen”来表达“拔山扛鼎”,传达了力量和尊敬的含义。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述古代英雄或历史人物的特质,强调了在特定文化背景下对于力量和勇气的重视。
  • 这种描述可能在讲述历史故事或神话传说时出现,用于突出主人公的非凡能力。

相关成语

1. 【拔山扛鼎】 扛:双手举起。拔起大山,举起重鼎。形容力气很大。

相关词

1. 【众人】 商周时代的农业生产者; 一般人﹐群众; 大家。指一定范围内所有的人。

2. 【勇士】 勇敢的士兵◇亦泛指有力气有胆量的人。

3. 【拔山扛鼎】 扛:双手举起。拔起大山,举起重鼎。形容力气很大。

4. 【敬仰】 敬重仰慕他是青年们~的导师。

相关查询

储精蓄锐 储精蓄锐 储精蓄锐 储精蓄锐 储精蓄锐 储精蓄锐 傍观冷眼 傍观冷眼 傍观冷眼 傍观冷眼

最新发布

精准推荐

气字旁的字 油光可鉴 午夜 事款则圆 鲁鱼帝虎 甘字旁的字 松隧 马结尾的成语 拱揖指麾 包含钩的成语 包含诅的词语有哪些 迷浊 胥靡 旡字旁的字 丨字旁的字 如饮醍醐 永新 建之底的字 意开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词