天安字典

时间: 2025-05-02 04:27:08

句子

这位政客在竞选中承诺很多,但上台后却是不拔一毛。

意思

最后更新时间:2024-08-08 14:36:49

语法结构分析

句子:“这位政客在竞选中承诺很多,但上台后却是不拔一毛。”

  • 主语:这位政客
  • 谓语:承诺、是
  • 宾语:很多、不拔一毛
  • 时态:一般过去时(承诺很多)和一般现在时(是不拔一毛)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 这位政客:指特定的政治人物。
  • 在竞选中:指政治选举期间。
  • 承诺:答应做某事。
  • 很多:数量大。
  • :表示转折。
  • 上台后:指成为政府领导人后。
  • 却是:表示实际情况与预期相反。
  • 不拔一毛:比喻非常吝啬或不履行承诺。

语境分析

  • 特定情境:政治选举和执政后的行为对比。
  • 文化背景:政治诚信和公众期望在政治文化中的重要性。

语用学分析

  • 使用场景:批评政治人物不履行选举承诺的场合。
  • 隐含意义:对政客的失望和不信任。
  • 语气:批评和讽刺。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这位政客在竞选中许下了许多承诺,然而上台后却未曾履行任何一项。
    • 尽管在竞选中承诺颇多,这位政客上台后却表现得极为吝啬。

文化与习俗

  • 成语:“不拔一毛”源自《孟子·梁惠王上》,比喻非常吝啬。
  • 历史背景:政治诚信在历史上的重要性,如古代的“言而有信”。

英/日/德文翻译

  • 英文:This politician made many promises during the campaign, but after taking office, he hasn't lifted a finger.
  • 日文:この政治家は選挙中に多くの約束をしましたが、就任後は指一本動かさない。
  • 德文:Dieser Politiker hat während des Wahlkampfes viele Versprechen gemacht, aber nach Amtsantritt hat er nicht einmal einen Finger gerührt.

翻译解读

  • 重点单词
    • 承诺:promises (英), 約束 (日), Versprechen (德)
    • 不拔一毛:hasn't lifted a finger (英), 指一本動かさない (日), nicht einmal einen Finger gerührt (德)

上下文和语境分析

  • 上下文:可能是在讨论政治诚信或选举后的政策实施情况。
  • 语境:强调政客言行不一,未能兑现选举承诺。

相关成语

1. 【不拔一毛】 比喻非常吝啬。同“一毛不拔”。

相关词

1. 【不拔一毛】 比喻非常吝啬。同“一毛不拔”。

2. 【承诺】 对某项事务答应照办:慨然~。

3. 【政客】 指从事政治投机﹑玩弄权术以谋取私利的人。

4. 【竞选】 候选人在选举前进行种种活动争取当选参加总统~ㄧ发表~演说。

相关查询

汗流浃背 汗流浃背 汗流浃背 汗流浃背 汗流浃背 汗流浃背 汗流浃背 汗流浃背 汗牛充屋 汗牛充屋

最新发布

精准推荐

自食其力 猛虎离山 靑字旁的字 赃状 颠跻 接结尾的词语有哪些 清亮 勿剪之惠 雪窗萤火 佩开头的词语有哪些 暖丝 金光灿烂 包含忖的词语有哪些 色字旁的字 方字旁的字 魚字旁的字 两点水的字 昏错

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词