天安字典

时间: 2025-07-29 13:40:24

句子

旅游指南上写着:“上有天堂,下有苏杭”,吸引着无数游客前往探访。

意思

最后更新时间:2024-08-08 08:46:32

语法结构分析

句子“[旅游指南上写着:“上有天堂,下有苏杭”,吸引着无数游客前往探访。]”是一个复合句,包含两个子句。

  • 主句:“吸引着无数游客前往探访。”

    • 主语:“吸引着”
    • 谓语:“吸引着”
    • 宾语:“无数游客”
    • 状语:“前往探访”
  • 从句:“旅游指南上写着:“上有天堂,下有苏杭””

    • 主语:“旅游指南上”
    • 谓语:“写着”
    • 宾语:“上有天堂,下有苏杭”

词汇学*

  • 旅游指南:指提供旅游信息的书籍或手册。
  • 写着:表示某处有文字记录。
  • 上有天堂,下有苏杭:一句成语,形容苏州和杭州的美景如同天堂。
  • 吸引着:表示吸引的动作正在进行。
  • 无数:形容数量非常多。
  • 游客:指旅行者。
  • 前往:表示向某个方向移动。
  • 探访:表示访问或探索。

语境理解

这句话出现在旅游指南中,目的是吸引游客前往苏州和杭州旅游。句子通过引用成语“上有天堂,下有苏杭”来强调这两个地方的美丽和吸引力。

语用学研究

这句话在实际交流中用于宣传和吸引游客。使用成语增加了语言的文化内涵和吸引力,同时也传达了对这两个地方美景的赞美。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “苏州和杭州的美景如同天堂,吸引着无数游客前来探访。”
  • “无数游客被‘上有天堂,下有苏杭’的描述吸引,纷纷前往苏州和杭州。”

文化与*俗

  • 成语“上有天堂,下有苏杭”:这个成语反映了**传统文化中对苏州和杭州美景的高度评价。
  • 旅游文化:这句话体现了旅游文化中对美景的追求和赞美。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The travel guide reads: "Above is paradise, below are Suzhou and Hangzhou," attracting countless tourists to visit.
  • 日文翻译:旅行ガイドには「上は天国、下は蘇州と杭州」と書かれており、無数の観光客を引き寄せている。
  • 德文翻译:Das Reiseführer liest sich: "Oben ist das Paradies, unten sind Suzhou und Hangzhou," was unzählige Touristen anzieht, um sie zu besuchen.

翻译解读

  • 英文:强调了旅游指南的内容和其对游客的吸引力。
  • 日文:使用了“無数の観光客”来表达“无数游客”,保持了原文的意境。
  • 德文:使用了“unzählige Touristen”来表达“无数游客”,并保持了原文的语境。

上下文和语境分析

这句话通常出现在旅游宣传材料中,目的是通过引用成语来强调苏州和杭州的美丽,从而吸引更多的游客。这种表达方式利用了文化符号和成语的力量,增强了信息的传播效果。

相关词

1. 【探访】 打听;侦察; 看望;访问。

2. 【游客】 旅人;游子; 门客。古指出外投靠权贵的人; 游人。

相关查询

柳亸莺娇 柱石之士 柱石之士 柱石之士 柱石之士 柱石之士 柱石之士 柱石之士 柱石之士 柱石之士

最新发布

精准推荐

玉字旁的字 包含轨的成语 丧魄 香字旁的字 革旧鼎新 规行矩步 包含吊的成语 鬼哭粟飞 明断 艸字旁的字 王字旁的字 地学夏令营 清苏 十家锅灶九不同 矛字旁的字 裘葛 慌不择路

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词