时间: 2025-06-21 13:16:19
小华忘记带作业本,老师无可奈何地让他第二天补交。
最后更新时间:2024-08-22 23:48:26
主语:小华
谓语:忘记带
宾语:作业本
间接宾语:老师
谓语补足语:无可奈何地让他第二天补交
时态:一般过去时(忘记带)
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:Xiao Hua forgot to bring his homework notebook, and the teacher had no choice but to let him submit it the next day.
日文翻译:小華は宿題帳を持ってくるのを忘れたので、先生は仕方なく彼に次の日に提出させた。
德文翻译:Xiao Hua hatte sein Hausaufgabenheft vergessen mitzubringen, und der Lehrer hatte keine andere Wahl, als ihn die nächste Tag abzugeben.
重点单词:
翻译解读:翻译时,保持了原句的语境和情感色彩,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。
上下文和语境分析:在翻译过程中,考虑到学校教育环境和师生关系的特定语境,确保了翻译的准确性和适宜性。
1. 【无可奈何】 奈何:如何,怎么办。指感到没有办法,只有这样了。
1. 【无可奈何】 奈何:如何,怎么办。指感到没有办法,只有这样了。