天安字典

时间: 2025-05-01 02:22:10

句子

他们俩原本是好朋友,但因为一次误会,最终凶终隙末,关系彻底破裂了。

意思

最后更新时间:2024-08-12 13:15:32

语法结构分析

  1. 主语:“他们俩”
  2. 谓语:“是”、“因为”、“最终”、“关系”
  3. 宾语:“好朋友”、“误会”、“凶终隙末”、“破裂”
  4. 时态:一般过去时(“是”、“因为”、“最终”)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 他们俩:指两个人,强调双方关系。
  2. 原本:表示最初的状态或情况。
  3. 好朋友:关系亲密的朋友。
  4. 误会:理解错误或沟通不畅导致的错误判断。
  5. 最终:表示最后的结果或状态。 *. 凶终隙末:形容关系彻底破裂,无法修复。
  6. 关系:人与人之间的联系或状态。
  7. 彻底:完全、毫无保留。
  8. 破裂:关系或事物中断或破坏。

语境理解

  • 句子描述了两个人从好朋友到关系彻底破裂的过程,强调了误会的重要性。
  • 在社会*俗中,朋友之间的关系破裂通常是由于误解或沟通不畅导致的。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述人际关系的恶化,强调误会的破坏性。
  • 使用“凶终隙末”这样的成语增加了句子的文化深度和表达的生动性。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “他们曾经是亲密的朋友,但一次误会导致了他们关系的彻底破裂。”
    • “由于一次误会,他们俩的好朋友关系最终走向了不可挽回的破裂。”

文化与*俗

  • “凶终隙末”是一个成语,源自**古代文学,形容关系彻底破裂,无法修复。
  • 在**文化中,朋友之间的关系被视为非常重要,因此关系的破裂通常被视为不幸和悲哀的。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"They were originally good friends, but due to a misunderstanding, their relationship ultimately ended in a complete breakdown."
  • 日文翻译:"彼らはもともと親友でしたが、一回の誤解によって、最終的に関係は完全に破綻しました。"
  • 德文翻译:"Sie waren ursprünglich gute Freunde, aber aufgrund eines Missverständnisses endete ihre Beziehung letztendlich in einem vollständigen Zerfall."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,强调了误会导致的关系破裂。
  • 日文翻译使用了“完全に破綻しました”来表达“彻底破裂”,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译使用了“vollständigen Zerfall”来表达“彻底破裂”,符合德语表达*惯。

上下文和语境分析

  • 句子在描述人际关系的变化时,强调了误会的破坏性,这在任何文化和社会中都是一个常见的主题。
  • 使用“凶终隙末”这样的成语增加了句子的文化深度和表达的生动性,使读者能够更深刻地理解关系的破裂。

相关成语

1. 【凶终隙末】 凶:杀人;隙:嫌隙,仇恨;终、末:最后,结果。指彼此友谊不能始终保持,朋友变成了仇敌。

相关词

1. 【他们俩】 他们两个人。

2. 【凶终隙末】 凶:杀人;隙:嫌隙,仇恨;终、末:最后,结果。指彼此友谊不能始终保持,朋友变成了仇敌。

3. 【原本】 事物之所由起;根源; 追溯事物的由来; 本来;原来; 第一次写成或刻成的书本; 翻译所根据的原书。

4. 【因为】 连词。表示原因或理由。

5. 【彻底】 通透到底。形容深透﹑完全而无所遗留; 形容水清见底。

6. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

7. 【破裂】 开裂;破损开裂天时寒,面皆破裂|衣裳破裂; 破坏、分裂。多指感情与关系我俩感情破裂,无法维持婚姻|谈判破裂。

相关查询

好行小慧 好行小惠 好行小慧 好行小惠 好行小慧 好行小惠 好行小慧 好行小惠 好行小慧 好行小惠

最新发布

精准推荐

誉满天下 鹵字旁的字 拏风跃云 弓字旁的字 隹字旁的字 乱首垢面 拨万轮千 慕类 包字头的字 睹开头的词语有哪些 旷达不羁 刻画唐突 悟禅 泥涂曳尾 贫困潦倒 矛字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词