天安字典

时间: 2025-05-01 13:30:35

句子

她的云容月貌在灯光下显得更加迷人。

意思

最后更新时间:2024-08-10 00:48:42

1. 语法结构分析

句子:“[她的云容月貌在灯光下显得更加迷人。]”

  • 主语:“她的云容月貌”
  • 谓语:“显得”
  • 宾语:“更加迷人”
  • 状语:“在灯光下”

这是一个陈述句,描述了一个主语在特定条件下(灯光下)的特征(更加迷人)。

2. 词汇学*

  • 云容月貌:形容女子美丽的容貌,源自**古典文学,比喻女子容貌美丽如云和月。
  • 灯光:指照明用的光线。
  • 显得:表现出某种状态或特征。
  • 更加:表示程度加深。
  • 迷人:吸引人,让人着迷。

3. 语境理解

这句话通常用于形容一个女子在特定环境(如灯光下)的美丽更加突出。语境可能是在描述一个晚会、聚会或其他社交场合中,女子的美丽在灯光的映衬下更加引人注目。

4. 语用学研究

这句话在实际交流中可能用于赞美或描述某人的外貌。语气的变化(如赞叹、客观描述)会影响句子的整体效果。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “灯光下的她,云容月貌更加迷人。”
  • “她的美丽在灯光下显得更加迷人,如同云容月貌。”

. 文化与

“云容月貌”这个成语源自古典文学,反映了文化中对女性美丽的赞美和理想化。这个成语的使用体现了对传统文化的尊重和传承。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her beauty, like that of clouds and the moon, appears even more enchanting under the lights.
  • 日文翻译:彼女の美しさは、雲と月のようで、ライトの下でさらに魅力的に見える。
  • 德文翻译:Ihr Schönheit, wie die von Wolken und Mond, erscheint noch verführerischer unter den Lichtern.

翻译解读

  • 英文:强调了“云容月貌”的比喻,并使用了“enchanting”来表达迷人的意思。
  • 日文:使用了“魅力的”来表达迷人的意思,并保留了“云と月”的比喻。
  • 德文:使用了“verführerisch”来表达迷人的意思,并保留了“Wolken und Mond”的比喻。

上下文和语境分析

这句话通常出现在描述美丽场景或人物的文章或对话中,强调了特定环境(灯光)对美丽的影响。在不同的文化和社会*俗中,对美丽的描述和赞美方式可能有所不同,但这句话的核心意义是普遍的,即在特定条件下,美丽更加突出。

相关成语

1. 【云容月貌】 比喻淡雅、飘逸的容貌。

相关词

1. 【云容月貌】 比喻淡雅、飘逸的容貌。

2. 【显得】 表现出某种情形。

相关查询

歠菽饮水 歌莺舞燕 歌莺舞燕 歌莺舞燕 歌莺舞燕 歌莺舞燕 歌莺舞燕 歌莺舞燕 歌莺舞燕 歌莺舞燕

最新发布

精准推荐

装模做样 赭圻 画龙点睛 天秉 風字旁的字 一肚子坏水 沈细 弋字旁的字 宣化承流 英雄入彀 止字旁的字 齿字旁的字 包含七的成语 惊魂动魄 诤戒 舟字旁的字 腼开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词