天安字典

时间: 2025-05-01 13:47:20

句子

他在团队中大请大受,成为了不可或缺的核心成员。

意思

最后更新时间:2024-08-15 20:24:48

语法结构分析

句子:“他在团队中大请大受,成为了不可或缺的核心成员。”

  • 主语:他
  • 谓语:成为了
  • 宾语:不可或缺的核心成员
  • 状语:在团队中
  • 插入语:大请大受

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 团队:名词,指一群人共同工作以达成共同目标的组织。
  • 大请大受:成语,形容受到极大的欢迎和尊重。
  • 不可或缺:形容词,表示非常重要,不能缺少。
  • 核心成员:名词,指团队中最重要的成员。

语境分析

句子描述了某人在团队中的地位和作用。通过“大请大受”和“不可或缺的核心成员”这两个表达,可以看出该人在团队中受到了极高的尊重和重视,并且对团队的成功起到了关键作用。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬或赞扬某人在团队中的贡献。使用“大请大受”和“不可或缺的核心成员”这样的表达,增强了语气的正式性和赞扬的力度。

书写与表达

  • 原句:他在团队中大请大受,成为了不可或缺的核心成员。
  • 变体句:他在团队中受到了极大的尊重和欢迎,成为了团队中不可或缺的关键人物。

文化与*俗

  • 大请大受:这个成语源自**传统文化,强调某人因为其重要性和贡献而受到极大的尊重和欢迎。
  • 不可或缺的核心成员:这个表达体现了团队合作文化中对关键成员的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He has become an indispensable core member of the team, greatly welcomed and respected.
  • 日文翻译:彼はチームの中で大いに歓迎され、尊重され、不可欠なコアメンバーになりました。
  • 德文翻译:Er ist im Team sehr willkommen und respektiert worden und ist zu einem unverzichtbaren Kernmitglied geworden.

翻译解读

  • 英文:强调了该人在团队中的不可或缺性和受到的尊重。
  • 日文:使用了“大いに歓迎され”来表达“大请大受”,强调了该人的受欢迎程度。
  • 德文:使用了“sehr willkommen und respektiert”来表达“大请大受”,强调了该人的尊重和欢迎。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个团队项目成功后的总结,或者在表彰大会上用来表扬某人的贡献。语境中可能包含了对该人过去行为的回顾和对未来期望的展望。

相关成语

1. 【大请大受】 指优厚的待遇。

相关词

1. 【不可或缺】 不能有一点点缺失(或:稍微;略微):对大学生来说,了解国情是~的一课。

2. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

3. 【大请大受】 指优厚的待遇。

4. 【成为】 变成。

相关查询

下令 下令 下令 下交不渎 下交不渎 下交不渎 下交不渎 下交不渎 下交不渎 下交不渎

最新发布

精准推荐

里字旁的字 系而不食 伤其十指,不如断其一指 一搭一档 玉字旁的字 精心励志 箝揣 包含衽的词语有哪些 短檠灯 包含缥的词语有哪些 衣字旁的字 间见层出 骈支 商功 佣隐 風字旁的字 尢字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词