天安字典

时间: 2025-05-03 00:33:21

句子

他在工作中对待每个细节都是一掴一掌血,确保项目顺利完成。

意思

最后更新时间:2024-08-07 15:09:16

语法结构分析

句子:“他在工作中对待每个细节都是一掴一掌血,确保项目顺利完成。”

  • 主语:他
  • 谓语:对待
  • 宾语:每个细节
  • 状语:在工作中
  • 补语:一掴一掌血
  • 目的状语:确保项目顺利完成

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • :代词,指代某个男性个体。
  • 在工作中:介词短语,表示动作发生的地点或状态。
  • 对待:动词,表示以某种方式处理或看待。
  • 每个细节:名词短语,指每一个小部分或具体事项。
  • 一掴一掌血:成语,形容做事非常认真、细致,每一个动作都力求完美。
  • 确保:动词,表示保证或使某事一定发生。
  • 项目:名词,指一项计划或工作。
  • 顺利完成:形容词短语,表示没有困难或问题地完成。

语境分析

句子描述了一个人在工作中对待细节的态度和行为,强调其认真和细致,目的是为了确保项目能够顺利完成。这种描述常见于对工作态度和职业精神的赞扬。

语用学分析

句子在实际交流中用于表扬某人的工作态度和责任感。使用“一掴一掌血”这样的成语,增加了表达的形象性和感染力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他对工作中的每一个细节都极其认真,以确保项目能够顺利完成。
  • 他在工作中对细节的处理一丝不苟,目的是确保项目顺利完成。

文化与习俗

“一掴一掌血”是一个汉语成语,源自古代的刑罚描述,后来比喻做事认真细致,每一个动作都力求完美。这个成语体现了中华文化中对细致和精益求精的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文:He treats every detail with utmost care in his work, ensuring the project is completed smoothly.
  • 日文:彼は仕事であらゆる細部に血の滲むほどの注意を払い、プロジェクトがスムーズに完了することを確実にしている。
  • 德文:Er behandelt jeden einzelnen Detail in seiner Arbeit mit größter Sorgfalt und stellt sicher, dass das Projekt reibungslos abgeschlossen wird.

翻译解读

在翻译中,“一掴一掌血”被解释为“with utmost care”(英文),“血の滲むほどの注意を払い”(日文),和“mit größter Sorgfalt”(德文),这些都是对原句中认真细致态度的准确传达。

上下文和语境分析

句子通常出现在对某人工作态度的正面评价中,强调其对细节的重视和对项目成功的贡献。这种描述在职场文化中被视为一种积极的品质。

相关成语

1. 【一掴一掌血】 掴:用巴掌打。打一掌出现血印。比喻做事有效用,立竿见影

相关词

1. 【一掴一掌血】 掴:用巴掌打。打一掌出现血印。比喻做事有效用,立竿见影

2. 【确保】 切实保持或保证。

3. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。

相关查询

惹草沾风 惹草沾风 惹草沾风 惹草沾风 惹草沾风 惹草沾花 惹草沾花 惹草沾花 惹草沾花 惹草沾花

最新发布

精准推荐

包含敬的词语有哪些 鹿字旁的字 匸字旁的字 把斋 飘然远翥 靣字旁的字 包含豁的成语 包含诲的词语有哪些 勿谓言之不预 草字头的字 珊瑚翘 一马不跨两鞍 殳字旁的字 三马同槽 谗佞之徒 刀枪剑戟 政论 危途

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词