天安字典

时间: 2025-08-12 22:54:43

句子

孩子们在夕阳西下的时刻,欢快地追逐着风筝。

意思

最后更新时间:2024-08-15 15:06:23

1. 语法结构分析

句子:“孩子们在夕阳西下的时刻,欢快地追逐着风筝。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:追逐着
  • 宾语:风筝
  • 状语:在夕阳西下的时刻,欢快地

时态:现在进行时,表示动作正在进行。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 孩子们:指一群儿童,主语。
  • 夕阳西下:描述时间的状语,意指傍晚时分。
  • 欢快地:副词,修饰谓语“追逐着”,表示动作的方式。
  • 追逐着:动词,表示孩子们正在进行的动作。
  • 风筝:名词,宾语,表示孩子们追逐的对象。

同义词扩展

  • 孩子们:儿童、小孩
  • 夕阳西下:黄昏、傍晚
  • 欢快地:愉快地、快乐地
  • 追逐着:追赶、追着跑
  • 风筝:纸鸢、风车

3. 语境理解

句子描述了一个温馨的场景:孩子们在傍晚时分,快乐地追逐着风筝。这个场景通常与童年、无忧无虑的时光、家庭活动等积极情感相关联。

4. 语用学研究

这个句子可以用在多种交流场景中,如描述家庭活动、儿童游戏、学校郊游等。它传达了一种轻松愉快的氛围,适合在分享美好回忆或描述快乐时光时使用。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 在夕阳西下的时刻,风筝被孩子们欢快地追逐着。
  • 孩子们欢快地追逐着风筝,在夕阳西下的时刻。
  • 夕阳西下时,孩子们正欢快地追逐着风筝。

. 文化与

在**文化中,放风筝是一项传统的户外活动,尤其在春天和秋天。这个句子可能让人联想到家庭团聚、传统节日(如清明节)和童年的美好记忆。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:The children are joyfully chasing the kite at sunset. 日文翻译:子供たちは夕日が沈む時、楽しそうに凧を追っている。 德文翻译:Die Kinder jagen fröhlich dem Drachenflugzeug bei Sonnenuntergang hinterher.

重点单词

  • joyfully (英) / 楽しそうに (日) / fröhlich (德):愉快地
  • kite (英) / (日) / Drachenflugzeug (德):风筝

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,强调了孩子们的快乐和风筝的动态。
  • 日文翻译使用了“夕日が沈む時”来表达“夕阳西下的时刻”,更符合日语的表达*惯。
  • 德文翻译中的“Drachenflugzeug”直接翻译为“风筝”,并使用了“bei Sonnenuntergang”来表达“在夕阳西下的时刻”。

上下文和语境分析

  • 在英文中,“at sunset”强调了时间的特定性,与“joyfully”一起营造了一个温馨的场景。
  • 日文中,“夕日が沈む時”和“楽しそうに”共同构建了一个富有诗意的画面。
  • 德文中,“bei Sonnenuntergang”和“fröhlich”传达了一种宁静而快乐的氛围。

相关成语

1. 【夕阳西下】 指傍晚日落时的景象。也比喻迟暮之年或事物走向衰落。

相关词

1. 【夕阳西下】 指傍晚日落时的景象。也比喻迟暮之年或事物走向衰落。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

3. 【时刻】 时间➌:~表丨关键~|严守~,准时到会;每时每刻;经常:时时刻刻|~准备贡献出我们的力量。

4. 【欢快】 欢乐轻快~的心情ㄧ~的乐曲。

5. 【追逐】 追赶;追击; 跟随;追随; 追求;逐取; 交往过从,征逐; 追求异性。

6. 【风筝】 一种玩具,在竹篾等做的骨架上糊纸或绢,拉着系在上面的长线,趁着风势可以放上天空。

相关查询

六问三推 六问三推 兰形棘心 兰形棘心 兰形棘心 兰形棘心 兰形棘心 兰形棘心 兰形棘心 兰形棘心

最新发布

精准推荐

敕条 阜字旁的字 威仪孔时 托疾 菌结尾的词语有哪些 冤滥 包含嵬的词语有哪些 竖心旁的字 卝字旁的字 革面革心 鸟字旁的字 黍字旁的字 取辖投井 尖刀 蛟龙得雨 梨园子弟 诞畅

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词