时间: 2025-04-30 22:17:46
在科研领域,科学家们常常以患为利,将难题转化为创新的机会。
最后更新时间:2024-08-10 12:56:45
句子:“在科研领域,科学家们常常以患为利,将难题转化为创新的机会。”
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子强调在科研领域中,科学家们能够将遇到的难题转化为创新的机会,这种能力是科研人员的重要素质。这种观点在鼓励人们面对困难时,不应退缩,而应寻找解决问题的新方法。
句子在实际交流中可以用作鼓励或启发,特别是在讨论科研挑战或创新时。它传达了一种积极的态度和解决问题的方法,具有激励和启发的作用。
不同句式表达:
句子中的“以患为利”体现了**传统文化中“危机即转机”的哲学思想,强调在逆境中寻找机会和成长。
英文翻译:In the field of scientific research, scientists often turn adversity into an advantage, transforming difficult problems into opportunities for innovation.
日文翻译:科研分野では、科学者たちはしばしば困難を創造の機会に変えることができます。
德文翻译:Im Bereich der wissenschaftlichen Forschung wandeln Wissenschaftler häufig Nachteile in Vorteile um und verwandeln schwierige Probleme in Chancen für Innovation.
重点单词:
翻译解读:句子强调了科学家们在面对科研难题时的积极态度和创新能力,这种能力是科研成功的关键。
1. 【以患为利】 患:祸患,不利。把于己不利之处转变为有利。