天安字典

时间: 2025-04-28 10:22:06

句子

合同条款一言已定,双方必须遵守。

意思

最后更新时间:2024-08-07 21:07:12

语法结构分析

句子“合同条款一言已定,双方必须遵守。”是一个陈述句,表达了合同条款已经确定,并且双方有义务遵守的意思。

  • 主语:“合同条款”是句子的主语,指的是合同中的具体规定和条件。
  • 谓语:“一言已定”和“必须遵守”是句子的谓语部分,分别表示合同条款已经确定和双方必须遵守的义务。
  • 宾语:句子中没有明显的宾语,因为谓语动词“定”和“遵守”都是不及物动词。

词汇分析

  • 合同条款:指合同中的具体规定,是法律文书中的重要组成部分。
  • 一言已定:成语,意思是事情已经确定,不可更改。
  • 双方:指合同中的两个主体,通常是甲方和乙方。
  • 必须遵守:表示有义务遵守,带有强制性。

语境分析

这个句子通常出现在法律文件或商业谈判中,强调合同条款的严肃性和不可更改性。在特定的情境中,这句话传达了合同条款的法律效力,以及双方对合同义务的认可和承诺。

语用学分析

在实际交流中,这句话用于强调合同条款的约束力,提醒双方遵守合同规定。它可能出现在合同签署后的确认会议中,或者在合同执行过程中,用以提醒双方履行义务。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “合同条款已经确定,双方有义务遵守。”
  • “双方必须遵守已经确定的合同条款。”

文化与*俗

在**文化中,合同被视为双方承诺的象征,一旦签订,就意味着双方都有遵守的义务。这句话体现了合同在商业活动中的重要性和严肃性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The terms of the contract have been set, and both parties must abide by them.
  • 日文翻译:契約条項は一言で決定され、双方が遵守しなければならない。
  • 德文翻译:Die Vertragsbedingungen sind festgelegt, und beide Parteien müssen sie einhalten.

翻译解读

在翻译中,“一言已定”被翻译为“have been set”或“決定され”,强调了合同条款的不可更改性。“双方必须遵守”则被翻译为“must abide by them”或“遵守しなければならない”,传达了遵守合同条款的义务。

上下文和语境分析

这句话通常出现在合同相关的文档或讨论中,强调合同条款的法律效力和双方的义务。在不同的语境中,这句话的含义可能会有所不同,但核心信息是合同条款的确定性和遵守的必要性。

相关成语

1. 【一言已定】 一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。

相关词

1. 【一言已定】 一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。

2. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

3. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

4. 【遵守】 依照规定行动;不违背:~时间|~交通规则|~劳动纪律。

相关查询

伯俞泣杖 伯俞泣杖 伯俞泣杖 伯俞泣杖 伯俞泣杖 伯俞泣杖 伯俞泣杖 伯俞泣杖 伯俞泣杖 伯乐相马

最新发布

精准推荐

包含鼋的词语有哪些 非意相干 拨沙 鹿耳巾 色字旁的字 笑不可仰 三框儿的字 瞻瞩 包含膺的成语 黹字旁的字 规天矩地 重气徇名 违式 净结尾的成语 地上天官 甘字旁的字 干字旁的字 上知

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词