天安字典

时间: 2025-05-01 02:24:49

句子

这本书的情节发展动心骇目,让读者一直保持高度的兴趣。

意思

最后更新时间:2024-08-13 00:05:09

1. 语法结构分析

句子:“[这本书的情节发展动心骇目,让读者一直保持高度的兴趣。]”

  • 主语:“这本书的情节发展”
  • 谓语:“让”
  • 宾语:“读者”
  • 定语:“这本书的”、“动心骇目”、“高度的”
  • 状语:“一直”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 情节发展:指故事内容的展开和推进。
  • 动心骇目:形容事物非常惊人或感人,使人心情激动。
  • 读者:阅读书籍的人。
  • 保持:维持某种状态。
  • 高度:程度很高的。
  • 兴趣:对某事物的喜爱和关注。

3. 语境理解

句子描述了一本书的情节非常吸引人,能够持续激发读者的兴趣。这种描述通常出现在书评或推荐中,表明作者对书籍内容的赞赏。

4. 语用学研究

在实际交流中,这样的句子用于推荐或评价一本书。它传达了对书籍内容的积极评价,鼓励他人阅读。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这本书的情节如此动人心魄,以至于读者始终保持着浓厚的兴趣。”
  • “读者对这本书的情节发展感到震撼,始终保持着高度的关注。”

. 文化与

句子中没有明显的文化或*俗元素,但它反映了文学作品在文化交流中的重要性。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:“The plot development of this book is heart-stirring and eye-opening, keeping readers highly engaged.”

日文翻译:“この本のプロットの展開は心を揺さぶり、目を覚まさせるもので、読者を常に高い興味を持たせています。”

德文翻译:“Die Handlungsentwicklung dieses Buches ist herzzerreißend und augenöffnend und hält die Leser stets in hohem Maße interessiert.”

翻译解读

  • 英文:使用了“heart-stirring”和“eye-opening”来表达情节的感人和惊人效果。
  • 日文:使用了“心を揺さぶり”和“目を覚まさせる”来传达情节的动人和醒目效果。
  • 德文:使用了“herzzerreißend”和“augenöffnend”来描述情节的感人和惊人效果。

上下文和语境分析

在不同的语言中,表达“动心骇目”的词汇可能有所不同,但核心意义都是强调情节的吸引力和感人程度。这种表达在书评或推荐中非常常见,用于强调书籍内容的吸引力。

相关成语

1. 【动心骇目】 骇目:使人看了感到惊骇。看了使人感到心动惊骇。形容感受很深,震动非常大。

相关词

1. 【一直】 顺着一个方向; 表示动作持续不断或状态持续不变; 犹一程; 强调所指的范围。用在"到"前,后面常有"都"﹑"全"呼应。

2. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。

3. 【兴趣】 喜好的情绪:我对下棋不感~|人们怀着极大的~参观了画展。

4. 【动心骇目】 骇目:使人看了感到惊骇。看了使人感到心动惊骇。形容感受很深,震动非常大。

5. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。

6. 【情节】 叙事性文艺作品中以人物为中心的事件演变过程。由一组以上能显示人和人、人和环境之间的关系的具体事件和矛盾冲突构成。一般包括开端、发展、高潮、结局等部分,有的还有序幕和尾声。

7. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。

8. 【高度】 高低的程度;从地面或基准面向上到某处的距离;从物体的底部到顶端的距离:飞行的~|这座山的~是4200米;属性词。程度很高的:~的劳动热情|~评价他的业绩|这个问题应该受到~重视;属性词。浓度高的:~酒丨~农药。

相关查询

异军突起 异军突起 异军突起 异口同辞 异体同心 异口同辞 异体同心 异口同辞 异体同心 异口同辞

最新发布

精准推荐

朗丽 饴含抱孙 败鼓之皮 米字旁的字 金洋 媪结尾的词语有哪些 寸字旁的字 垄断组织 视其所使 巾字旁的字 顾三不顾四 洽闻强记 矢字旁的字 六朝脂粉 急则计生 瓜字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词