天安字典

时间: 2025-05-03 19:37:22

句子

他的演讲开场平淡,但随着深入,内容却别有洞天,引人深思。

意思

最后更新时间:2024-08-12 18:56:42

语法结构分析

句子:“他的演讲开场平淡,但随着深入,内容却别有洞天,引人深思。”

  • 主语:“他的演讲”
  • 谓语:“开场平淡”、“深入”、“别有洞天”、“引人深思”
  • 宾语:无明显宾语,但“内容”可以视为间接宾语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 他的演讲:指某人的演讲活动
  • 开场:演讲的开始部分
  • 平淡:缺乏变化或刺激,普通
  • 深入:进一步探讨或研究
  • 内容:演讲的实质部分
  • 别有洞天:比喻事物内部另有深意或美景
  • 引人深思:引起人们的深层次思考

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于评价某人的演讲,特别是在演讲开始看似普通,但随着内容的展开,发现其深度和价值。
  • 文化背景:在**文化中,“别有洞天”常用来形容事物内部的美妙或深奥,这与西方文化中的“the tip of the iceberg”(冰山一角)有相似之处。

语用学研究

  • 使用场景:这句话常用于学术讲座、公开演讲或任何形式的口头表达评价。
  • 效果:表达对演讲内容深度和价值的赞赏,同时也暗示了演讲者的高水平。

书写与表达

  • 不同句式
    • “尽管他的演讲开场平淡,但随着内容的深入,却展现出了深邃的思想,令人深思。”
    • “他的演讲虽然开始时显得平淡,但随着话题的深入,内容变得丰富多彩,引人深思。”

文化与*俗

  • 文化意义:“别有洞天”反映了**文化中对事物内在美的重视。
  • 相关成语:“洞天福地”(道教中的仙境)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His speech started off平淡, but as it went deeper, the content revealed a profound depth, inviting deep reflection.
  • 日文翻译:彼のスピーチは最初は平凡でしたが、深く進むにつれて、内容は奥深く、深い思考を引き出しました。
  • 德文翻译:Seine Rede begann平凡, aber je tiefer sie ging, desto tiefgründiger wurde der Inhalt und lud zu tiefem Nachdenken ein.

翻译解读

  • 重点单词
    • 英文:profound depth, inviting deep reflection
    • 日文:奥深く、深い思考を引き出しました
    • 德文:tiefgründiger, zu tiefem Nachdenken ein

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在对演讲或讲座的评价中,强调内容的深度和价值。
  • 语境:在学术或专业领域,这种评价是对演讲者能力的肯定,也是对听众思考能力的挑战。

相关成语

1. 【别有洞天】 洞中另有一个天地。形容风景奇特,引人入胜

相关词

1. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。

2. 【别有洞天】 洞中另有一个天地。形容风景奇特,引人入胜

3. 【平淡】 (事物、文章等)平常;没有曲折:~无奇|~无味|语调~。

4. 【开场】 演剧或一般文艺演出等开始,也比喻一般活动开始他们到了剧院,~已很久了ㄧ群众大会上,他总是带头发言,话虽不多,倒能给会议做个很好的~。

5. 【深入】 下沉;隐藏; 进入到内部或中心; 犹深刻,透彻; 犹深化。

6. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

7. 【随着】 跟着:~形势的发展,我们的任务更加繁重了。

相关查询

一差二错 一差二错 一差二错 一差二错 一差二错 一差二错 一差二错 一差二错 一差二错 一差半错

最新发布

精准推荐

宽洪大度 力字旁的字 拆账 齿字旁的字 堂额 软骨鱼 闲敞 齲字旁的字 湛开头的词语有哪些 子字旁的字 一夫荷戈,万夫莫前 心浮气盛 瓦结尾的成语 容或有之 毛字旁的字 严凈 能言舌辩

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词