天安字典

时间: 2025-04-30 14:12:49

句子

在这次辩论赛中,双方的表现平分秋色,评委难以决定胜负。

意思

最后更新时间:2024-08-19 19:02:35

语法结构分析

句子:“在这次辩论赛中,双方的表现平分秋色,评委难以决定胜负。”

  • 主语:双方的表现
  • 谓语:平分秋色
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“胜负”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 平分秋色:意思是双方表现相当,难以分出高下。
  • 评委:指担任评判工作的人员。
  • 难以决定:表示很难做出决定。

语境理解

  • 句子描述的是一场辩论赛中双方表现相当,评委难以做出胜负的决定。这通常发生在竞争激烈、水平相当的比赛中。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述比赛结果的不确定性,传达了一种悬念和期待。
  • 隐含意义是比赛非常激烈,双方都有很高的水平。

书写与表达

  • 可以改写为:“这次辩论赛中,双方实力相当,评委难以判定胜者。”
  • 或者:“辩论赛中,双方旗鼓相当,评委陷入两难。”

文化与*俗

  • 平分秋色:这个成语源自**古代,比喻双方实力相当,不分上下。
  • 辩论赛在许多文化中都是一种常见的学术或社会活动,强调逻辑思维和口才。

英/日/德文翻译

  • 英文:In this debate competition, both sides performed equally well, making it difficult for the judges to decide the winner.
  • 日文:この討論大会では、両者のパフォーマンスが拮抗しており、審査員が勝者を決定するのが難しい。
  • 德文:In diesem Debattenwettbewerb haben beide Seiten gleich gut abgeschnitten, sodass die Richter Schwierigkeiten haben, einen Sieger zu entscheiden.

翻译解读

  • 英文:强调双方表现相当,评委难以决定胜者。
  • 日文:使用“拮抗”来表达双方实力相当,审査員难以决定胜者。
  • 德文:使用“gleich gut abgeschnitten”来表达双方表现相当, Richter难以决定胜者。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述比赛结果的文章或报道中,强调比赛的激烈和结果的不确定性。
  • 在不同的文化和社会背景中,辩论赛的意义和重要性可能有所不同,但普遍强调的是逻辑思维和表达能力。

相关成语

1. 【平分秋色】 比喻双方各得一半,不分上下

相关词

1. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

2. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

3. 【平分秋色】 比喻双方各得一半,不分上下

4. 【胜负】 胜败;高下; 指争输赢﹐比高下。

5. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

6. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

7. 【难以】 不能﹔不易。

相关查询

一切法 一切法 一切法 一切法 一切法 一切法 一切法 一切有情 一切有情 一切有情

最新发布

精准推荐

門字旁的字 料绰口 带河厉山 克字旁的字 片字旁的字 一手一足 秂尝 包含衍的成语 老成持重 衣字旁的字 滞念 有事之秋 鹰觑鹘望 红粉青蛾 旧学 耂字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词