天安字典

时间: 2025-07-29 19:50:18

句子

在艺术创作中,他追求的是一种凤泊鸾飘的自由和灵感。

意思

最后更新时间:2024-08-12 12:26:52

语法结构分析

句子:“在艺术创作中,他追求的是一种凤泊鸾飘的自由和灵感。”

  • 主语:他
  • 谓语:追求
  • 宾语:一种凤泊鸾飘的自由和灵感
  • 状语:在艺术创作中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 艺术创作:指艺术家进行创作活动的过程。
  • 追求:寻求、努力获取。
  • 凤泊鸾飘:形容自由自在、无拘无束的状态,源自古代神话中的凤和鸾鸟。
  • 自由:不受限制的状态。
  • 灵感:创作时的灵感和创意。

语境理解

句子描述了艺术家在创作过程中追求的一种理想状态,即自由和灵感。这种状态被形象地比喻为“凤泊鸾飘”,强调了艺术家对自由和灵感的渴望。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述艺术家的创作理念或追求,传达了一种对艺术自由和灵感的尊重和向往。语气上,句子带有一定的诗意和理想化色彩。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他致力于在艺术创作中实现凤泊鸾飘的自由与灵感。
  • 在艺术创作的领域里,他所追寻的是一种自由与灵感,如同凤泊鸾飘般的状态。

文化与*俗

  • 凤泊鸾飘:这个成语源自**古代神话,凤和鸾都是吉祥的象征,常用来比喻美好的事物或理想的状态。
  • 艺术创作:在**文化中,艺术创作被视为一种高尚的活动,艺术家常常被赋予追求自由和灵感的理想。

英/日/德文翻译

  • 英文:In artistic creation, what he pursues is a kind of freedom and inspiration akin to the wandering of phoenixes and the drifting of luans.
  • 日文:芸術の創作において、彼が求めるのは鳳凰の漂泊と鸞の漂うような自由とインスピレーションである。
  • 德文:In der Kunstschöpfung sucht er eine Art Freiheit und Inspiration, die der Wanderung von Phönixen und dem Treiben von Luans ähnelt.

翻译解读

  • 英文:句子在英文中保留了原句的诗意和理想化色彩,使用“akin to”来表达“凤泊鸾飘”的比喻。
  • 日文:日文翻译中使用了“漂泊”和“漂う”来传达“凤泊鸾飘”的意境,同时保留了原句的文学性。
  • 德文:德文翻译中使用了“Wanderung”和“Treiben”来表达“凤泊鸾飘”的概念,同时保持了原句的意境和情感。

上下文和语境分析

句子可能在讨论艺术家的创作理念、艺术追求或艺术创作过程中的心理状态。在文化背景中,凤和鸾的比喻强调了艺术家对自由和灵感的理想化追求,这种追求在**文化中被视为高尚和值得尊敬的。

相关成语

1. 【凤泊鸾飘】 比喻有才之人不得志,飘泊无定

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【凤泊鸾飘】 比喻有才之人不得志,飘泊无定

3. 【灵感】 灵通感应你既为神,岂无灵感|山顶娘娘最灵感,应之如响; 文艺、科学创造过程中突然爆发出来的创造能力。其产生虽带有偶然性,但它的获得却离不开创造者丰富的实践经验和知识积累。

4. 【自由】 不受拘束;不受限制:~参加|~发表意见;在法律规定的范围内,随自己意志活动的权利:人身~|~平等;哲学上把人认识了事物发展的规律性,自觉地运用到实践中去,叫作自由:知其必然为~。

5. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。

相关查询

泰极而否 泰极而否 泰极而否 泰极而否 泰极而否 泰极而否 泰极而否 泰极而否 泰极而否 泰极而否

最新发布

精准推荐

私字儿的字 小字头的字 云屯鸟散 有产者 良心发现 笨开头的词语有哪些 遁世长往 尽开头的成语 瓜字旁的字 皮字旁的字 市场环境 神清骨秀 出力 咨牙俫嘴 乛字旁的字 随意 栉风酾雨

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词