天安字典

时间: 2025-05-02 20:47:48

句子

那位外交官的堂堂仪表赢得了国际友人的尊重。

意思

最后更新时间:2024-08-15 12:16:38

语法结构分析

句子:“那位外交官的堂堂仪表赢得了国际友人的尊重。”

  • 主语:“那位外交官的堂堂仪表”
  • 谓语:“赢得了”
  • 宾语:“国际友人的尊重”

这是一个陈述句,时态为一般过去时,表示动作已经完成。语态为主动语态,主语是动作的执行者。

词汇分析

  • 那位外交官:指特定的外交官,强调其身份和地位。
  • 堂堂仪表:形容人的外表庄重、威严,通常用来描述有权威或地位的人。
  • 赢得了:表示通过某种方式获得了某物或某种结果。
  • 国际友人的尊重:指来自不同国家的人们的尊敬和敬意。

语境分析

句子描述了一位外交官因其庄重的仪表而获得了国际友人的尊重。这种描述通常出现在正式的外交场合或媒体报道中,强调了外交官的形象和行为在国际社会中的重要性。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于赞扬某位外交官的专业形象,或者强调形象在外交活动中的重要性。它传达了一种积极、尊重的语气,适合在正式和礼貌的场合使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “国际友人对那位外交官的堂堂仪表表示尊重。”
  • “那位外交官以其堂堂仪表赢得了国际友人的敬意。”

文化与*俗

在**文化中,仪表和形象在公共场合尤为重要,尤其是在外交等正式场合。这种对仪表的重视反映了中华文化中对礼仪和形象的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The dignified appearance of that diplomat earned the respect of international friends.
  • 日文:あの外交官の堂々とした風貌が、国際的な友人たちの尊敬を勝ち得た。
  • 德文:Das würdevolle Auftreten dieses Diplomaten gewann die Achtung internationaler Freunde.

翻译解读

  • 英文:强调了外交官的“dignified appearance”(庄重的外表)和“earned the respect”(赢得了尊重)。
  • 日文:使用了“堂々とした風貌”(堂堂的风貌)和“尊敬を勝ち得た”(赢得了尊敬)来表达相同的意思。
  • 德文:用“würdevolles Auftreten”(庄重的举止)和“gewann die Achtung”(赢得了尊重)来传达原句的含义。

上下文和语境分析

在上下文中,这样的句子可能出现在报道外交活动、国际会议或外交官的传记中,强调了个人形象在国际关系中的重要性。语境通常是正式和尊重的,反映了对外交官职业形象的认可。

相关成语

1. 【堂堂仪表】 堂堂:形容庄严大方。形容仪表魁伟不凡,庄严大方。

相关词

1. 【堂堂仪表】 堂堂:形容庄严大方。形容仪表魁伟不凡,庄严大方。

2. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。

3. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

一知片解 一知片解 一知片解 一知片解 一知半见 一知半见 一知半见 一知半见 一知半见 一知半见

最新发布

精准推荐

游行示威 鱼开头的词语有哪些 樯帆 非战公约 怏怏不服 龙字旁的字 靣字旁的字 秉性 承开头的词语有哪些 日远日疏,日亲日近 革故鼎新 包含聚的成语 茔葬 鹿字旁的字 明刑不戮 尸字头的字 包含侔的词语有哪些 两点水的字 香客

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词