时间: 2025-05-02 12:55:34
这位新来的老师教学方法新颖,学生们都把她捧到天上。
最后更新时间:2024-08-22 02:42:42
主语:这位新来的老师
谓语:教学方法新颖
宾语:学生们
补语:把她捧到天上
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
这位新来的老师:指一位新加入教学团队的教师。
教学方法新颖:指教师的教学方式独特、创新。
学生们:指接受教育的学生群体。
把她捧到天上:比喻学生们对这位老师的评价极高,非常崇拜。
同义词:新颖 → 创新、独特;捧到天上 → 高度赞扬、极度崇拜
反义词:新颖 → 陈旧;捧到天上 → 贬低、批评
英文翻译:The new teacher's innovative teaching methods have earned her sky-high praise from the students.
日文翻译:新しい先生の革新的な授業方法は、生徒たちから天まで持ち上げられるほどの賛辞を受けています。
德文翻译:Die innovative Unterrichtsmethode der neuen Lehrerin hat sie von den Schülern in den Himmel gelobt bekommen.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,即新老师的教学方法非常新颖,受到了学生们的极高评价。
上下文和语境分析:这些翻译在各自的语言环境中都能很好地传达原句的积极评价和夸张的表达方式。
1. 【捧到天上】 比喻吹捧过分。