天安字典

时间: 2025-04-30 20:22:27

句子

他在比赛中展现的技艺,惊魂摄魄,赢得了所有人的掌声。

意思

最后更新时间:2024-08-21 00:53:10

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“展现”、“赢得”
  3. 宾语:“技艺”、“掌声”
  4. 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 展现:表示展示或表现出来。
  2. 技艺:指某人掌握的技能或艺术表现。
  3. 惊魂摄魄:形容技艺非常高超,令人震撼。
  4. 赢得:获得,通过努力得到。
  5. 掌声:观众或听众给予的鼓掌。

语境理解

句子描述了某人在比赛中表现出色,其技艺令人震撼,因此赢得了所有人的掌声。这种情境通常出现在体育比赛、艺术表演或技能竞赛中。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人的出色表现。使用“惊魂摄魄”这样的形容词,增强了语气的强烈程度,表达了极高的赞赏。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “他的技艺在比赛中令人震撼,赢得了所有人的掌声。”
  • “在比赛中,他以惊人的技艺赢得了所有人的掌声。”

文化与*俗

“惊魂摄魄”这个成语源自**古代文学,用来形容非常震撼人心的场景或技艺。在现代汉语中,它常用来形容技艺或表演的高超程度。

英/日/德文翻译

英文翻译: "His skills displayed in the competition were breathtaking, earning him applause from everyone."

日文翻译: 「彼は競技で見せた技術が息を呑むほどで、全員から拍手を受けた。」

德文翻译: "Seine in dem Wettbewerb gezeigten Fähigkeiten waren atemberaubend und brachten ihm Applaus von allen ein."

翻译解读

在英文翻译中,“breathtaking”用来形容技艺令人惊叹,与“惊魂摄魄”有相似的震撼效果。日文翻译中使用了“息を呑むほど”来表达同样的震撼感。德文翻译中的“atemberaubend”也传达了技艺的高超和震撼。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述比赛或表演的报道、评论或个人叙述中。它强调了个人技艺的卓越和观众的积极反应,适用于各种文化和语言环境。

相关成语

1. 【惊魂摄魄】 形容使人感受很深,震动很大。同“惊魂夺魄”。

相关词

1. 【展现】 展示显现。

2. 【惊魂摄魄】 形容使人感受很深,震动很大。同“惊魂夺魄”。

3. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。

4. 【掌声】 鼓掌的声音。

5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

江翻海沸 江翻海沸 池酒林胾 池酒林胾 池酒林胾 池酒林胾 池酒林胾 池酒林胾 池酒林胾 池酒林胾

最新发布

精准推荐

田字旁的字 靑字旁的字 浑金璞玉 比翼齐飞 燕颔虎头 鱼沉鸿断 小考 帛结尾的成语 亲馈 业字旁的字 俎樽折冲 色字旁的字 全焌 啖之以利 怨怼 谷字旁的字 淹开头的词语有哪些 包含戴的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词