天安字典

时间: 2025-07-29 07:11:32

句子

这位将军在战场上冲坚毁锐,带领士兵们一次次击溃敌人的防线。

意思

最后更新时间:2024-08-12 10:48:19

语法结构分析

  1. 主语:这位将军
  2. 谓语:冲坚毁锐、带领、击溃
  3. 宾语:士兵们、敌人的防线
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 冲坚毁锐:形容勇猛无比,能够突破坚固的防御。
  2. 带领:引导、指挥。
  3. 击溃:彻底打败。
  4. 防线:军事上的防御线。

语境理解

句子描述了一位将军在战场上的英勇行为,带领士兵们多次成功突破敌人的防御。这种描述常见于战争题材的文学作品或历史记载中,强调将军的领导力和士兵的战斗力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某位领导者的英勇或战术能力,也可能用于描述历史**或军事行动。语气的变化可能影响听众对将军形象的理解,如强调“一次次”可能突出将军的坚韧和持久战的能力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位将军以其无畏的勇气,引领士兵们一次次突破敌人的坚固防线。
  • 在战场上,这位将军的英勇指挥使得士兵们能够多次击溃敌人的防御。

文化与*俗

句子中的“冲坚毁锐”和“击溃”体现了军事文化中对勇猛和战术成功的重视。在**文化中,将军通常被赋予英雄形象,他们的英勇行为常常被传颂。

英/日/德文翻译

英文翻译:This general charges through the enemy's defenses with indomitable spirit, leading his soldiers to repeatedly break through the enemy's lines.

日文翻译:この将軍は、敵の防衛線を破り、兵士たちを率いて何度も敵の防線を突破します。

德文翻译:Dieser General durchbricht mit unbeugsamem Geiste die feindlichen Verteidigungslinien und führt seine Soldaten immer wieder zum Durchbruch der feindlichen Linien.

翻译解读

在英文翻译中,“indomitable spirit”强调了将军的不屈不挠的精神。在日文翻译中,“破り”和“突破”都准确地传达了原句中的军事行动。在德文翻译中,“unbeugsamem Geiste”同样强调了将军的坚定意志。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述战争或军事行动的上下文中,强调将军的领导力和士兵的战斗力。在不同的文化和社会背景中,这样的描述可能会有不同的解读,但普遍传达了对英勇和战术成功的赞扬。

相关成语

1. 【冲坚毁锐】 冲破敌人坚固的营垒,摧毁敌人精锐的部队。形容军队锐不可当。也形容攻克难关。

相关词

1. 【冲坚毁锐】 冲破敌人坚固的营垒,摧毁敌人精锐的部队。形容军队锐不可当。也形容攻克难关。

2. 【击溃】 打垮;打散:~敌军一个师。

3. 【将军】 将 5.; 比喻给人出难题,使人为难他当众将了我一军,要我表演舞蹈。

4. 【敌人】 敌对的人;敌对的方面。

5. 【防线】 由工事连成的防御地带:钢铁~|突破敌军~。

相关查询

彝鼎圭璋 彝鼎圭璋 彝鼎圭璋 彝鼎圭璋 形之笔墨 形之笔墨 形之笔墨 形之笔墨 形之笔墨 形之笔墨

最新发布

精准推荐

风吹马耳 避乱 浃背汗流 歹结尾的成语 禾字旁的字 鬲字旁的字 前载 口字旁的字 八所港 三角猫 日字旁的字 广字头的字 世事洞明 染苍染黄 山门 驵骏

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词