时间: 2025-06-18 17:47:32
这部电影的特效制作得非常细致,每一个场景都像是吹影镂尘。
最后更新时间:2024-08-14 20:47:51
句子:“这部电影的特效制作得非常细致,每一个场景都像是吹影镂尘。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一部电影的特效制作水平非常高,每个场景都经过精心设计,达到了艺术上的高度。这种描述通常出现在影评或对电影制作技术的赞美中。
这句话用于赞美电影的制作质量,表达了对电影制作团队的敬佩和欣赏。在实际交流中,这种句子可以用来推荐电影或表达对电影的喜爱。
不同句式表达:
吹影镂尘:这个成语源自**古代,形容技艺高超,精雕细琢。在这里用来比喻电影特效的制作水平非常高,每个场景都像是经过精心雕琢的艺术品。
英文翻译:The special effects of this movie are crafted with great meticulousness, with every scene resembling the art of blowing shadows and carving dust.
日文翻译:この映画の特殊効果は非常に細部にわたって作り込まれており、どのシーンも影を吹き、塵を彫るような芸術です。
德文翻译:Die Spezialeffekte dieses Films sind mit großer Sorgfalt hergestellt, jede Szene wirkt wie ein Kunstwerk, das Schatten bläst und Staub schnitzt.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【吹影镂尘】 镂:雕刻。吹影子,刻尘土。比喻工艺精细到不见形迹。