时间: 2025-05-01 20:56:18
她对新事物的接受度很低,总是三不拗六,不愿尝试。
最后更新时间:2024-08-08 04:28:15
主语:她
谓语:接受度很低
宾语:无明确宾语,但“新事物”可以视为间接宾语
状语:总是三不拗六,不愿尝试
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
她:代词,指代女性个体
对:介词,表示对象或方向
新事物:名词,指新出现的或不熟悉的事物
接受度:名词,指对某事物的接受程度
很低:形容词短语,表示程度低
总是:副词,表示一贯的行为
三不拗六:成语,意为固执己见,不听劝告
不愿:动词短语,表示不愿意
尝试:动词,表示试做或试验
同义词:
反义词:
英文翻译:She has a low tolerance for new things, always stubborn and unwilling to try.
日文翻译:彼女は新しいことに対する受け入れ度が低く、いつも頑固で試そうとしない。
德文翻译:Sie hat eine geringe Akzeptanz für neue Dinge, ist immer stur und unwillig zu versuchen.
重点单词:
翻译解读:翻译准确传达了原句的意思,强调了该人的保守性和不愿意尝试新事物的态度。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,描述一个人对新事物的态度和行为的方式可能有所不同,但核心意思保持一致。
1. 【三不拗六】 指少数人拗不过多数人。