天安字典

时间: 2025-07-29 22:56:37

句子

环境污染是这个城市的心腹之病,需要大力整治。

意思

最后更新时间:2024-08-20 12:56:41

语法结构分析

句子“环境污染是这个城市的心腹之病,需要大力整治。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主句:“环境污染是这个城市的心腹之病。”

    • 主语:环境污染
    • 谓语:是
    • 宾语:这个城市的心腹之病
  2. 从句:“需要大力整治。”

    • 主语:省略,指代前文中的“环境污染”
    • 谓语:需要
    • 宾语:大力整治

词汇分析

  • 环境污染:指人类活动产生的污染物对自然环境的破坏。
  • :判断动词,表示等同或归属关系。
  • 这个城市:特指某个具体的城市。
  • 心腹之病:比喻事物中最关键、最严重的问题。
  • 需要:表示必要性。
  • 大力整治:强调采取强有力的措施进行治理。

语境分析

句子在特定情境中强调环境污染对城市的重要性,以及对其进行整治的紧迫性。这可能是在讨论城市可持续发展、环境保护政策或公众健康问题时提出的观点。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调问题的严重性和解决问题的必要性。使用“心腹之病”这一比喻,增强了语气的严肃性和紧迫感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这个城市面临的环境污染问题极其严重,必须采取强有力的措施进行整治。”
  • “环境污染已成为这个城市亟待解决的关键问题,整治工作刻不容缓。”

文化与*俗

“心腹之病”这一表达在文化中常用来形容内部最严重的问题,反映了人对问题本质的深刻认识。

英/日/德文翻译

  • 英文:Environmental pollution is the city's most critical issue, requiring vigorous整治.
  • 日文:環境汚染はこの都市の最も重要な問題であり、力強い改善が必要です。
  • 德文:Umweltschäden sind das schwerwiegendste Problem der Stadt und erfordern eine energische Sanierung.

翻译解读

在翻译中,“心腹之病”被翻译为“most critical issue”(英文)、“最も重要な問題”(日文)和“schwerwiegendste Problem”(德文),都准确传达了原句中比喻的严重性和关键性。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论城市环境问题、政策制定或公众意识提升的语境中。它强调了环境污染问题的紧迫性和解决这一问题的必要性,适用于各种环境相关的讨论和报告。

相关成语

1. 【心腹之病】 指体内致命的疾病。比喻严重的隐患。同“心腹之疾”。

相关词

1. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

2. 【大力】 很大的力量:出~|下~;用很大的力量:~支持|~协作。

3. 【心腹之病】 指体内致命的疾病。比喻严重的隐患。同“心腹之疾”。

4. 【整治】 严肃整齐;整齐而有秩序; 治理;整理; 办理; 处理;惩罚,使吃苦头。

5. 【环境污染】 由于人为的因素,环境受到有害物质的污染,使生物的生长繁殖和人类的正常生活受到有害影响。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

7. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。

相关查询

事无常师 事无常师 事无常师 事无常师 事无常师 事无巨细 事无巨细 事无巨细 事无巨细 事无巨细

最新发布

精准推荐

白字旁的字 太和殿 巾字旁的字 够瞧的 滚开头的成语 糨糊 黽字旁的字 弓折刀尽 谠论危言 女字旁的字 捽手 金字旁的字 松柏之寿 量力度德 包含试的成语 叮当响 饶舌调唇

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词