天安字典

时间: 2025-05-03 22:31:34

句子

他在比赛中总是搀前落后,让人捉摸不透他的真实水平。

意思

最后更新时间:2024-08-22 07:14:58

语法结构分析

句子:“他在比赛中总是搀前落后,让人捉摸不透他的真实水平。”

  • 主语:他
  • 谓语:总是搀前落后
  • 宾语:无明确宾语,但“让人捉摸不透他的真实水平”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的行为。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 搀前落后:这个词组可能是一个比喻,意思是他在比赛中表现不稳定,时而领先时而落后。
  • 捉摸不透:难以理解或预测。
  • 真实水平:实际的能力或技能水平。

语境分析

  • 特定情境:这个句子可能出现在体育报道、比赛评论或个人讨论中,描述一个**员在比赛中的表现不稳定。
  • 文化背景:体育竞技在不同文化中都有重要地位,但具体的评价标准和期望可能有所不同。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在分析比赛、讨论**员表现或预测未来比赛结果时使用。
  • 隐含意义:句子暗示了观众或评论者对**员的不确定性和好奇心。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他总是在比赛中表现不稳定,时而领先时而落后,让人难以预测他的真实水平。
    • 在比赛中,他经常搀前落后,这使得他的真实水平成为一个谜。

文化与*俗

  • 文化意义:体育竞技在很多文化中都是竞争和荣誉的象征,因此对**员的表现有较高的期待和评价标准。
  • 成语/典故:这个词组可能没有直接的成语或典故,但它反映了人们对**员表现的普遍关注和评价。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always fluctuates between leading and lagging in competitions, making it hard to gauge his true level.
  • 日文翻译:彼は試合で常に先頭と後方を行き来し、彼の本当のレベルを測ることが難しい。
  • 德文翻译:Er schwankt bei Wettkämpfen immer zwischen Führung und Zurückfallen, was es schwer macht, seine wahre Leistung zu beurteilen.

翻译解读

  • 重点单词
    • fluctuates (英文):波动,变化。
    • 行き来 (日文):来回,往返。
    • schwankt (德文):摇摆,波动。
  • 上下文和语境分析:翻译保留了原句的不确定性和对*员真实水平的探讨,同时适应了各自语言的表达惯。

相关成语

1. 【搀前落后】 抢前落后,不整肃。

相关词

1. 【搀前落后】 抢前落后,不整肃。

2. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

相关查询

急竹繁丝 急竹繁丝 急竹繁丝 急竹繁丝 急竹繁丝 急竹繁丝 急竹繁丝 急竹繁丝 急惊风撞着慢郎中 急惊风撞着慢郎中

最新发布

精准推荐

暗箭中人 虫字旁的字 残年暮景 支字旁的字 膚舎 沙戏 犬字旁的字 嘱开头的词语有哪些 愤懑不平 匹夫之勇 恐慌 辰字旁的字 包含外的成语 怒目而视 阜字旁的字 看活 包含铜的成语 闻融敦厚

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词