时间: 2025-06-17 01:31:32
她在社交场合扒高踩低,对名流贵族趋之若鹜,对普通人则视而不见。
最后更新时间:2024-08-21 10:24:42
句子:“她在社交场合扒高踩低,对名流贵族趋之若鹜,对普通人则视而不见。”
主语:她
谓语:扒高踩低、趋之若鹜、视而不见
宾语:无具体宾语,但隐含了“名流贵族”和“普通人”作为对象
时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为
语态:主动语态
句型:陈述句
扒高踩低:形容人在社交场合中攀附权贵,轻视普通人
趋之若鹜:像鸭子一样成群地跑过去,形容很多人争着去追求或争抢
视而不见:假装看不见,不予理睬
同义词:
反义词:
英文翻译:She flatters the elite and ignores the common folk in social settings.
日文翻译:彼女は社交場でエリートをおべっかを使い、庶民は見向きもしない。
德文翻译:Sie schmeichelt den Adligen und ignoriert die einfachen Leute in gesellschaftlichen Zusammenkünften.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: