天安字典

时间: 2025-08-10 17:49:39

句子

四海波静的日子里,人们更加珍惜彼此的和谐相处。

意思

最后更新时间:2024-08-15 05:37:54

语法结构分析

句子:“[四海波静的日子里,人们更加珍惜彼此的和谐相处。]”

  • 主语:人们
  • 谓语:珍惜
  • 宾语:彼此的和谐相处
  • 状语:在四海波静的日子里

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 四海波静:比喻天下太平,没有纷争。
  • 日子里:表示时间范围。
  • 人们:泛指多数人。
  • 更加:表示程度加深。
  • 珍惜:重视并爱护。
  • 彼此:互相之间。
  • 和谐相处:和平共处,没有冲突。

语境理解

句子描述了一个和平稳定的环境中,人们更加重视和珍惜彼此之间的和谐关系。这种语境可能出现在社会稳定、国家和平的背景下,强调人际关系的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调和平时期人际关系的重要性,或者在冲突解决后呼吁人们珍惜和谐。语气温和,表达了一种积极的社会价值观。

书写与表达

  • 同义表达:在天下太平的日子里,人们更加重视彼此的和睦共处。
  • 反义表达:在动荡不安的日子里,人们往往忽视彼此的和谐相处。

文化与*俗

  • 四海波静:源自**传统文化,比喻国家或世界的和平稳定。
  • 和谐相处:强调**传统文化中的“和为贵”理念。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In days of tranquility across the seas, people cherish harmonious coexistence even more.
  • 日文翻译:四海が静かな日には、人々は互いの調和した共存をさらに大切にする。
  • 德文翻译:In Zeiten der Ruhe über den Meeren schätzen die Menschen die harmonische Koexistenz noch mehr.

翻译解读

  • 英文:强调了在平静时期人们对于和谐共处的重视。
  • 日文:使用了“四海が静かな日”来表达和平时期,强调了人们对于和谐共存的珍惜。
  • 德文:使用了“Ruhe über den Meeren”来表达和平时期,强调了人们对于和谐共存的重视。

上下文和语境分析

句子可能在讨论和平、稳定、人际关系重要性的文章或演讲中出现,强调在和平时期人们应该更加珍惜和维护彼此之间的和谐关系。

相关成语

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【四海波静】 比喻天下太平

3. 【彼此】 那个和这个;双方不分~ㄧ~互助; 客套话,表示大家一样(常叠用做答话)‘您辛苦啦!’‘~~!’。

4. 【日子】 指某日。古代纪日的一种方法。日,指某日,如初一﹑初二。子,指那一天的干支,如甲子﹑乙丑等; 太阳的儿子。

5. 【更加】 表示程度上又深了一层或者数量上进一步增加或减少:公家的书,应该~爱护|天色渐亮,晨星~稀少了。

6. 【珍惜】 重视爱惜珍惜荣誉。

7. 【相处】 共同生活;相互交往; 彼此居处。

相关查询

应有尽有 应有尽有 应有尽有 应有尽有 应有尽有 应有尽有 应接不遑 应接不遑 应接不遑 应接不遑

最新发布

精准推荐

赤留乞良 包含隘的词语有哪些 傲霜斗雪 英英 米字旁的字 私字儿的字 琨玉秋霜 包含谰的词语有哪些 扈圣 犬兔俱毙 割开头的成语 焉乃 高字旁的字 膏泽脂香 纤芥之失 晢明 韋字旁的字 宝盖头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词