天安字典

时间: 2025-07-28 17:21:29

句子

那位新来的老师教学方法新颖,很快就所向风靡,受到学生们的喜爱。

意思

最后更新时间:2024-08-21 08:24:32

1. 语法结构分析

句子:“那位新来的老师教学方法新颖,很快就所向风靡,受到学生们的喜爱。”

  • 主语:那位新来的老师
  • 谓语:教学方法新颖,很快就所向风靡,受到学生们的喜爱
  • 宾语:无明显宾语,但“所向风靡”和“受到学生们的喜爱”可以视为谓语的补充说明。

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 那位新来的老师:指一位刚刚加入教学团队的老师。
  • 教学方法新颖:指老师的教学方式与众不同,有创新性。
  • 所向风靡:形容某事物非常受欢迎,广泛传播。
  • 受到学生们的喜爱:表示学生们对这位老师有好感,喜欢他/她。

同义词扩展

  • 新颖 → 创新、独特、别致
  • 所向风靡 → 广受欢迎、风行一时、大受欢迎
  • 喜爱 → 喜欢、钟爱、热爱

3. 语境理解

句子描述了一位新老师的教学方法受到学生们的欢迎。在教育环境中,新颖的教学方法往往能够激发学生的兴趣,提高学*效率。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表扬或介绍一位新老师的教学效果。礼貌用语体现在对老师的正面评价,隐含意义是这位老师的能力和魅力。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 那位新来的老师以其新颖的教学方法迅速赢得了学生们的喜爱。
  • 学生们的喜爱很快就被那位新来的老师新颖的教学方法所吸引。

. 文化与

句子中“所向风靡”是一个成语,源自古代汉语,形容事物非常流行,广泛传播。在现代汉语中,这个成语常用来形容某人或某事物非常受欢迎。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: The new teacher's innovative teaching methods quickly became popular and were well-liked by the students.

日文翻译: 新しい先生の革新的な授業方法はすぐに人気を博し、生徒たちに好まれました。

德文翻译: Die innovative Unterrichtsmethode des neuen Lehrers wurde schnell beliebt und gefiel den Schülern sehr.

重点单词

  • innovative (创新的)
  • quickly (迅速地)
  • popular (受欢迎的)
  • well-liked (受欢迎的)

翻译解读: 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即新老师的教学方法新颖且受欢迎。每种语言都有其特定的表达方式,但都传达了相同的信息。

相关成语

1. 【所向风靡】 风靡:草木随风倒伏。比喻畏惧强敌,闻风溃败。

相关词

1. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

2. 【所向风靡】 风靡:草木随风倒伏。比喻畏惧强敌,闻风溃败。

3. 【新来】 新近前来;初到; 近来。

4. 【新颖】 植物刚生的小芽。比喻新奇、特别,与众不同思想新颖|这个款式很新颖。

5. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

相关查询

不胜枚举 不胜枚举 不胜枚举 不胜枚举 不胜枚举 不胜枚举 不胜枚举 不胜枚举 不能自拔 不能自拔

最新发布

精准推荐

城北徐公 纷华 撮盐入火 唬结尾的词语有哪些 毋字旁的字 枯寒 孽党 神魔 至字旁的字 米字旁的字 包含滋的成语 石药 一无忌惮 高人雅致 包含伴的词语有哪些 祸首罪魁 贝字旁的字 長字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词