时间: 2025-05-01 03:44:15
这个城市的交通拥堵问题旧病难医,尽管多次尝试改善,但效果甚微。
最后更新时间:2024-08-23 12:20:22
句子:“这个城市的交通拥堵问题旧病难医,尽管多次尝试改善,但效果甚微。”
时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个城市长期存在的交通拥堵问题,尽管有多次尝试去改善,但效果并不明显。这可能反映了城市规划、交通管理等方面的问题,或者是由于城市人口增长、经济发展等因素导致的。
句子在实际交流中可能用于讨论城市问题、政策效果等。使用这样的句子可以表达对问题解决的无奈和对现状的不满。
可以用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“旧病难医”是一个比喻,源自中医文化,表示长期存在的问题难以根治。这反映了中华文化中对问题的长期性和复杂性的认识。
英文翻译: The traffic congestion problem in this city is like an old ailment that is hard to cure, despite multiple attempts to improve it, the effects are minimal.
日文翻译: この都市の交通渋滞問題は、古い病気のように治すのが難しく、何度も改善を試みているにもかかわらず、効果はごくわずかです。
德文翻译: Das Verkehrsstau-Problem in dieser Stadt ist wie eine alte Krankheit, die schwer zu heilen ist, obwohl es mehrere Versuche zur Verbesserung gab, sind die Effekte minimal.
重点单词:
翻译解读: 句子在不同语言中的表达保持了原句的含义和语气,强调了问题的长期性和解决的困难。
1. 【旧病难医】 老毛病难于医治。比喻过去的缺点错误难以改正。