天安字典

时间: 2025-05-02 00:42:51

句子

这份合同的条款信而有征,双方都感到满意。

意思

最后更新时间:2024-08-10 23:47:18

语法结构分析

句子:“这份合同的条款信而有征,双方都感到满意。”

  • 主语:这份合同的条款
  • 谓语:信而有征,感到满意
  • 宾语:(无明显宾语,但“感到满意”隐含了宾语“双方”)

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 这份:指示代词,用于指代特定的合同。
  • 合同:法律文件,规定双方的权利和义务。
  • 条款:合同中的具体规定。
  • 信而有征:成语,意思是可靠且有证据支持。
  • 双方:合同中的两个主体。
  • 感到满意:表达对某事感到满足和认可。

语境理解

句子描述了一份合同的内容是可靠且有证据支持的,并且合同的双方都对这些条款感到满意。这通常发生在合同谈判结束后,双方对合同内容达成一致并感到满意的情况下。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于确认合同的有效性和双方的满意度。它传达了一种积极、肯定的语气,表明合同是公平且双方都认可的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “双方对这份合同的条款感到满意,因为它们信而有征。”
  • “这份合同因其条款信而有征而受到双方的满意。”

文化与习俗

“信而有征”是一个中文成语,强调了合同条款的可靠性和证据支持,这在商业合同中尤为重要。它反映了中文文化中对诚信和证据的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The terms of this contract are reliable and substantiated, and both parties are satisfied.
  • 日文:この契約の条項は信頼でき、証拠があり、双方とも満足しています。
  • 德文:Die Bedingungen dieses Vertrags sind vertrauenswürdig und belegt, und beide Parteien sind zufrieden.

翻译解读

  • 英文:强调了合同的可靠性(reliable)和证据支持(substantiated),以及双方的满意度(satisfied)。
  • 日文:使用了“信頼でき”(reliable)和“証拠があり”(substantiated)来表达合同的可靠性,以及“双方とも満足しています”(both parties are satisfied)来表达满意度。
  • 德文:使用了“vertrauenswürdig”(reliable)和“belegt”(substantiated)来描述合同的可靠性,以及“beide Parteien sind zufrieden”(both parties are satisfied)来表达满意度。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在商业谈判或合同签订的背景下,强调了合同的可靠性和双方的满意度。在不同的文化和社会习俗中,对合同的重视程度和满意度可能有所不同,但这个句子传达的核心信息是普遍适用的。

相关成语

1. 【信而有征】 信:确实;征:征验,证据。可靠而且有证据。

相关词

1. 【信而有征】 信:确实;征:征验,证据。可靠而且有证据。

2. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

3. 【合同】 两方面或几方面在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立的共同遵守的条文产销~。

4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

5. 【条款】 文件或契约上所定的项目; 条件,为某事而提出的要求或应达到的标准。

6. 【满意】 决意,一心一意; 意愿得到满足; 满以为;原先料想; 犹充盈。

相关查询

申诉无门 申旦达夕 申旦达夕 申旦达夕 申旦达夕 申旦达夕 申旦达夕 申旦达夕 申旦达夕 申旦达夕

最新发布

精准推荐

该明 波嘉尼小姐 鼻字旁的字 罗袜 人言可畏 左开头的成语 杕伥 共贯同条 爻字旁的字 粉装玉琢 石结尾的成语 直节劲气 包含闯的词语有哪些 络车 厄字旁的字 奉命唯谨 龙字旁的字 艸字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词