天安字典

时间: 2025-05-03 21:03:27

句子

她拽布披麻地走在送葬队伍的最前面,脸上满是泪水。

意思

最后更新时间:2024-08-21 21:44:27

语法结构分析

句子:“[她拽布披麻地走在送葬队伍的最前面,脸上满是泪水。]”

  • 主语:她
  • 谓语:拽布披麻地走、满是
  • 宾语:(无直接宾语,但有间接宾语“布”和“麻”)
  • 状语:在送葬队伍的最前面、脸上
  • 定语:拽布披麻地、送葬队伍的

句子时态为现在进行时,句型为陈述句。

词汇学*

  • 拽布披麻:形容词性短语,表示穿着简朴、哀悼的服饰。
  • :动词,表示行进。
  • 送葬队伍:名词短语,表示参加葬礼的人群。
  • 最前面:副词短语,表示位置在最前方。
  • 脸上:名词短语,表示面部。
  • 满是:动词短语,表示充满。
  • 泪水:名词,表示眼泪。

语境理解

句子描述了一个悲伤的场景,即一个女性在送葬队伍中走在最前面,她的脸上充满了泪水。这反映了她在葬礼上的悲痛和哀悼。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个悲伤的场景,传达了深切的哀悼之情。语气是沉重的,表达了说话者对这一场景的同情和理解。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她在送葬队伍的最前面,拽布披麻地走着,脸上满是泪水。
  • 拽布披麻的她,走在送葬队伍的最前面,泪水满面。

文化与*俗

句子中“拽布披麻”反映了*的传统丧葬俗,即在葬礼上穿着简朴的服饰以示哀悼。这与**传统文化中对死亡和丧葬的重视有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:She walked at the forefront of the funeral procession, draped in coarse cloth, her face soaked with tears.
  • 日文:彼女は葬列の最前で、粗布をまとって歩き、顔は涙でいっぱいだった。
  • 德文:Sie ging am vordersten Teil der Trauerzeremonie, mit grobem Stoff bekleidet, ihr Gesicht war voller Tränen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 拽布披麻:draped in coarse cloth(英文)、粗布をまとって(日文)、mit grobem Stoff bekleidet(德文)
    • 送葬队伍:funeral procession(英文)、葬列(日文)、Trauerzeremonie(德文)
    • 最前面:forefront(英文)、最前(日文)、vordersten Teil(德文)
    • 满是:soaked with(英文)、いっぱい(日文)、voller(德文)

上下文和语境分析

句子描述了一个悲伤的葬礼场景,强调了主人公的悲痛和哀悼。这种描述在文学作品中常用于营造悲伤和沉重的氛围,使读者能够感同身受。

相关成语

1. 【拽布披麻】 穿孝服,服丧事。犹言披麻戴孝

相关词

1. 【前面】 接近正面的空间;空间或位置靠前的部分; 次序靠前的部分;文章或讲话中先于现在所叙述的部分。

2. 【拽布披麻】 穿孝服,服丧事。犹言披麻戴孝

3. 【泪水】 眼泪。

4. 【脸上】 面颊之上; 犹言面子上。

相关查询

满山遍野 满天飞 满天飞 满天飞 满天飞 满天飞 满天飞 满天飞 满天飞 满天飞

最新发布

精准推荐

乱头粗服 又字旁的字 是是非非 鳥字旁的字 乛字旁的字 确结尾的词语有哪些 齲字旁的字 彐字旁的字 眼犄角儿 多谋善断 瞋目竖眉 姑射神人 豚胁 婚外恋 巫云楚雨 烈开头的词语有哪些 包含玲的成语 三合板

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词