天安字典

时间: 2025-05-02 08:12:00

句子

会议室里,星星点点的意见汇聚成了一场热烈的讨论。

意思

最后更新时间:2024-08-23 16:50:02

语法结构分析

句子:“[会议室里,星星点点的意见汇聚成了一场热烈的讨论。]”

  • 主语:“星星点点的意见”
  • 谓语:“汇聚成”
  • 宾语:“一场热烈的讨论”
  • 状语:“会议室里”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 星星点点的意见:形容意见众多且分散,但最终汇聚在一起。
  • 汇聚成:表示从分散到集中的过程。
  • 热烈的讨论:形容讨论非常活跃和充满热情。

同义词扩展

  • 星星点点的意见:零散的意见、分散的看法
  • 汇聚成:集结成、凝聚成
  • 热烈的讨论:激烈的辩论、活跃的交流

语境理解

句子描述了一个会议室中,众多分散的意见逐渐集中,形成了一场充满活力的讨论。这通常发生在团队会议或研讨会中,人们积极表达自己的观点,最终形成共识或决策。

语用学分析

句子在实际交流中常用于描述会议或讨论的氛围。使用“星星点点的意见”和“热烈的讨论”这样的表达,可以传达出会议的积极和建设性氛围。

书写与表达

不同句式表达

  • 会议室里,众多分散的意见逐渐汇聚,形成了一场激烈的辩论。
  • 在会议室中,人们的各种看法最终凝聚成了一场活跃的交流。

文化与*俗

句子中的“星星点点的意见”可能蕴含着**文化中对星星的象征意义,如希望和梦想。同时,“热烈的讨论”也反映了集体智慧和团队合作的文化价值观。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the conference room, scattered opinions converged into a lively discussion.

日文翻译:会議室で、あちこちの意見が集まって活発な議論になった。

德文翻译:Im Konferenzraum sammelten sich versprengte Meinungen zu einer lebendigen Diskussion.

重点单词

  • scattered opinions (英) / あちこちの意見 (日) / versprengte Meinungen (德)
  • lively discussion (英) / 活発な議論 (日) / lebendige Diskussion (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境,用“scattered opinions”和“lively discussion”准确传达了分散和活跃的含义。
  • 日文翻译中,“あちこちの意見”和“活発な議論”也很好地表达了分散和活跃的讨论。
  • 德文翻译中,“versprengte Meinungen”和“lebendige Diskussion”同样传达了分散和活跃的讨论。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述会议或讨论的文本中,强调了从个体意见到集体讨论的转变。在实际应用中,这样的句子可以用来总结会议的成果,或者描述会议的氛围和过程。

相关成语

1. 【星星点点】 ①形容多而分散。②形容少许或细碎。

相关词

1. 【一场】 表数量。犹一回,一番。

2. 【意见】 见解,主张; 指对人对事不满意的想法; 识见。

3. 【星星点点】 ①形容多而分散。②形容少许或细碎。

4. 【汇聚】 聚集。

5. 【热烈】 情绪兴奋、高涨掌声热烈|热烈的眼神|发言热烈。

6. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

相关查询

悲喜交切 悲喜交切 悲喜交切 悲喜交切 悲喜交切 悲喜交切 悲喜交加 悲喜交加 悲喜交加 悲喜交加

最新发布

精准推荐

阳城 愤气填胸 雄开头的成语 鬲字旁的字 大杂院儿 战战栗栗 麦字旁的字 艸字旁的字 垓极 东洋大海 破崖绝角 采字旁的字 三框儿的字 舌桥不下 忤逆不孝 眼不回睛

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词