天安字典

时间: 2025-07-29 03:23:29

句子

在辩论赛中,他捋虎须地反驳了评委的观点,赢得了观众的掌声。

意思

最后更新时间:2024-08-22 02:08:50

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他捋虎须地反驳了评委的观点,赢得了观众的掌声。”

  • 主语:他
  • 谓语:反驳了
  • 宾语:评委的观点
  • 状语:在辩论赛中、捋虎须地、赢得了观众的掌声

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 捋虎须:这是一个成语,比喻冒险行事或挑战权威。
  • 反驳:提出反对的理由或证据,以否定对方的观点。
  • 评委:评判比赛的人。
  • 观点:对某个问题的看法或立场。
  • 掌声:鼓掌的声音,表示赞许或支持。

语境分析

句子描述了一个在辩论赛中发生的**,其中主语“他”以冒险的方式反驳了评委的观点,并因此赢得了观众的认可和支持。这个情境通常发生在竞争激烈、观点对立的辩论赛中,强调了主语的勇气和辩论技巧。

语用学分析

  • 使用场景:辩论赛、学术讨论、公开演讲等。
  • 效果:通过冒险反驳评委,主语展现了自信和能力,赢得了观众的尊重和掌声。
  • 隐含意义:可能暗示主语不畏权威,勇于挑战,或者评委的观点存在争议。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在辩论赛中大胆地挑战了评委的观点,最终获得了观众的赞许。
  • 辩论赛中,他勇敢地反驳了评委,赢得了观众的掌声。

文化与*俗

  • 成语“捋虎须”:源自**传统文化,比喻冒险挑战权威。
  • 辩论赛:在西方文化中,辩论赛是一种常见的学术活动,强调逻辑思维和口才。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate competition, he courageously refuted the judge's opinion and won the applause of the audience.
  • 日文:討論大会で、彼は大胆に審査員の意見に反論し、観客の拍手を得た。
  • 德文:Im Diskussionswettbewerb hat er mutig die Meinung der Richter widerlegt und die Beifall der Zuschauer erhalten.

翻译解读

  • 重点单词
    • courageously/大胆に/mutig:勇敢地
    • refuted/反論し/widerlegt:反驳
    • judge's opinion/審査員の意見/Meinung der Richter:评委的观点
    • applause/拍手/Beifall:掌声

上下文和语境分析

句子在不同语言中的翻译保持了原句的核心意义,即在辩论赛中,主语以勇敢的方式反驳了评委的观点,并赢得了观众的掌声。这体现了跨文化交流中对勇气和辩论技巧的共同认可。

相关成语

1. 【捋虎须】 捋:抚摩。比喻触犯有权势的人或冒着很大的风险。

相关词

1. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

2. 【捋虎须】 捋:抚摩。比喻触犯有权势的人或冒着很大的风险。

3. 【掌声】 鼓掌的声音。

4. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

5. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

6. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

一笔勾断 一笔勾断 一笔勾断 一笔勾断 一笔勾断 一笔勾断 一窍通,百窍通 一窍通,百窍通 一窍通,百窍通 一窍通,百窍通

最新发布

精准推荐

包含速的成语 草蛇灰线 允开头的词语有哪些 木字旁的字 宰结尾的词语有哪些 甘字旁的字 察阅 东奔西逃 名垂青史 欠字旁的字 叙绩 士绅名流 极精 断事如神 包含表的成语 尣字旁的字 施绯拖绿 士字旁的字 糜烂不堪

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词