天安字典

时间: 2025-05-02 12:06:30

句子

在辩论赛中,双方都应断事以理,以逻辑和事实说服对方。

意思

最后更新时间:2024-08-22 20:06:38

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,双方都应断事以理,以逻辑和事实说服对方。”

  • 主语:双方

  • 谓语:应断事以理,以逻辑和事实说服对方

  • 宾语:无明显宾语,但“说服对方”中的“对方”可视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示普遍的规则或习惯。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,表达一个观点或建议。

词汇学习

  • 断事以理:指处理事情时要依据道理。

  • 逻辑:指推理的正确性和合理性。

  • 事实:指真实发生或存在的事物。

  • 同义词

    • 断事以理:依理而行、按理办事
    • 逻辑:推理、论证
    • 事实:真相、实情
  • 反义词

    • 逻辑:非逻辑、荒谬
    • 事实:虚假、谎言

语境理解

  • 句子出现在辩论赛的情境中,强调辩论时应基于逻辑和事实进行说服。
  • 文化背景中,辩论是一种常见的交流方式,强调理性和证据的重要性。

语用学研究

  • 使用场景:辩论赛、讨论会、法庭辩论等需要逻辑和事实支持的场合。
  • 效果:强调理性交流的重要性,有助于提高辩论的质量和说服力。

书写与表达

  • 不同句式
    • 在辩论赛中,双方都应基于逻辑和事实来处理和说服对方。
    • 辩论赛中,双方都应理性地依据事实和逻辑进行说服。

文化与习俗

  • 文化意义:辩论在许多文化中被视为一种重要的交流和学习方式,强调理性和证据的重要性。
  • 相关成语:理直气壮、实事求是

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a debate, both sides should reason things out logically and convince the other party with facts.
  • 日文翻译:討論では、双方が論理的に物事を考え、事実に基づいて相手を説得すべきです。
  • 德文翻译:In einem Debattierclub sollten beide Seiten die Dinge logisch betrachten und die andere Partei mit Fakten überzeugen.

翻译解读

  • 重点单词

    • reason things out (英文):逻辑地推理
    • 論理的に (日文):逻辑地
    • logisch (德文):逻辑地
  • 上下文和语境分析

    • 英文翻译强调了“reason things out logically”,突出了逻辑推理的重要性。
    • 日文翻译中的“論理的に”和“事実に基づいて”分别强调了逻辑和事实。
    • 德文翻译中的“logisch betrachten”和“mit Fakten überzeugen”也分别强调了逻辑和事实。

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学意义,以及它在不同语言和文化中的表达方式。

相关成语

1. 【断事以理】 断:判断。根据道理来判断事情的是非曲直

相关词

1. 【事实】 亦作"事寔"; 事情的实际情况;实有的事情; 干实事; 事迹; 故实,典故; 指事物发展的最后结果。

2. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

3. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

4. 【断事以理】 断:判断。根据道理来判断事情的是非曲直

5. 【说服】 用理由充分的话开导对方﹐使之心服。

6. 【逻辑】 思维的规律:这几句话不合~;客观的规律性:生活的~|事物发展的~;逻辑学。

相关查询

上清箓 上清箓 上清箓 上清箓 上清箓 上清宫 上清宫 上清宫 上清宫 上清宫

最新发布

精准推荐

郐下无讥 后结尾的成语 新喀里多尼亚 奇赢 立刀旁的字 包含唳的词语有哪些 濡需 去本趋末 造谣惑众 各持己见 眉头一皱,计上心来 父字头的字 龜字旁的字 彐字旁的字 臣字旁的字 停刊 钉果盘

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词